最后更新时间:2024-08-15 11:14:21
语法结构分析
句子:“博物馆里展出的坚甲利刃,让人们感受到了古代战争的残酷。”
- 主语:坚甲利刃
- 谓语:展出
- 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“人们”
- 定语:博物馆里
- 状语:让人们感受到了古代战争的残酷
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 坚甲利刃:指坚固的盔甲和锋利的武器,常用来形容古代战争中的装备。
- 展出:展示出来供人观看。
- 感受:通过感官体验或情感体验。
- 古代战争:指历史上的战争,特别是指中世纪或更早时期的战争。
- 残酷:形容非常残忍、无情。
语境理解
句子描述了在博物馆中展示的古代战争装备,使观众能够感受到古代战争的残酷性。这种展示通常旨在教育公众,让他们了解历史,并反思战争的后果。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述博物馆展览的效果,或者在讨论历史教育的重要性时使用。它传达了一种对历史的尊重和对战争残酷性的认识。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 古代战争的残酷性通过博物馆里展出的坚甲利刃得以体现。
- 在博物馆中,坚甲利刃的展出让人们深刻感受到了古代战争的残酷。
文化与习俗
句子涉及的文化意义包括对历史的尊重和对战争的反思。坚甲利刃作为古代战争的象征,反映了当时社会的军事技术和战争文化。
英/日/德文翻译
- 英文:The展出 of坚甲利刃 in the museum allows people to feel the cruelty of ancient wars.
- 日文:博物館で展示されている堅甲利刃によって、人々は古代戦争の残酷さを感じることができます。
- 德文:Die Ausstellung von harten Panzer und scharfen Klingen im Museum lässt die Menschen die Grausamkeit der alten Kriege spüren.
翻译解读
- 英文:The exhibition of hard armor and sharp blades in the museum allows people to feel the cruelty of ancient wars.
- 日文:博物館で展示されている堅甲利刃によって、人々は古代戦争の残酷さを感じることができます。
- 德文:Die Ausstellung von harten Panzer und scharfen Klingen im Museum lässt die Menschen die Grausamkeit der alten Kriege spüren.
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论历史教育、博物馆展览或战争历史时。它强调了通过实物展示来传达历史信息的重要性,并促使人们对战争的残酷性有更深的认识。
1. 【人们】 泛称许多人。
2. 【博物馆】 搜集、保存、陈列和研究人类文明发展的实物以及自然标本的机构。通常分综合博物馆、专门博物馆、科学博物馆、历史博物馆和美术博物馆等类型。
3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
6. 【残酷】 凶暴狠毒敌人的残酷审讯最终也没能使他屈服。