句子
他们俩在分配家务时互相推托,谁也不愿意多做一点。
意思

最后更新时间:2024-08-10 02:07:30

语法结构分析

句子:“他们俩在分配家务时互相推托,谁也不愿意多做一点。”

  • 主语:他们俩
  • 谓语:互相推托
  • 宾语:(无具体宾语,动作指向双方)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 他们俩:指两个人,强调双方。
  • 分配家务:指将家务工作分配给家庭成员。
  • 互相推托:指双方都不愿意承担更多的责任或工作。
  • 谁也不愿意:强调双方都不愿意。
  • 多做一点:指承担更多的家务工作。

语境分析

  • 特定情境:家庭环境中,家务分配是一个常见的问题。
  • 文化背景:在许多文化中,家务分配可能涉及性别角色和社会期望。

语用学分析

  • 使用场景:描述家庭成员在分配家务时的行为。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,反映了家庭成员之间的直接冲突。
  • 隐含意义:可能暗示家庭成员之间的不合作或不满。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他们俩在分配家务时都试图避免多做一点。
    • 在分配家务时,他们俩都不愿意承担更多的工作。

文化与习俗

  • 文化意义:家务分配在不同文化中可能有不同的期望和规范。
  • 习俗:在一些文化中,家务可能主要由女性承担,而在其他文化中可能更平等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Both of them try to avoid taking on more chores when distributing household tasks, neither willing to do a bit extra.
  • 日文翻译:彼ら二人は家事を分担する際、お互いに押し付け合い、誰も少し多くやることを望まない。
  • 德文翻译:Beide versuchen beim Verteilen der Hausarbeit, möglichst wenig zu übernehmen, und keiner möchte ein bisschen mehr tun.

翻译解读

  • 重点单词
    • 分配家务:distributing household tasks
    • 互相推托:try to avoid taking on more
    • 谁也不愿意:neither willing to

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的家庭场景,涉及家务分配和责任承担。
  • 语境:这个场景在许多家庭中都很常见,可能涉及家庭成员之间的沟通和合作问题。
相关成语

1. 【互相推托】彼此之间互相推托,谁也不愿承担责任。

相关词

1. 【一点】 汉字的一种笔画。常指书画中的点画; 表示甚少或不定的数量; 一经指点; 一方面;一部分; 一小时。一天中的第一和第十三时,也称一点。

2. 【互相推托】 彼此之间互相推托,谁也不愿承担责任。

3. 【他们俩】 他们两个人。

4. 【分配】 按一定的标准或规定分(东西)~宿舍ㄧ~劳动果实; 安排;分派服从组织~ㄧ合理~劳动力; 经济学上指把生产资料分给生产单位或把消费资料分给消费者。分配的方式决定于社会制度。