句子
她的小说情节跌宕起伏,读起来让人欲罢不能,真是侈人观听。
意思

最后更新时间:2024-08-10 22:10:33

语法结构分析

句子:“她的小说情节跌宕起伏,读起来让人欲罢不能,真是侈人观听。”

  1. 主语:“她的小说情节”
  2. 谓语:“跌宕起伏”、“读起来”、“让人欲罢不能”、“真是侈人观听”
  3. 宾语:无明确的宾语,但“让人欲罢不能”中的“人”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  1. 跌宕起伏:形容事物发展变化多端,充满波折。
  2. 欲罢不能:形容非常吸引人,让人停不下来。
  3. 侈人观听:形容事物非常引人注目,让人赞叹不已。

同义词扩展

  • 跌宕起伏:波澜壮阔、曲折离奇
  • 欲罢不能:爱不释手、沉迷其中
  • 侈人观听:引人入胜、叹为观止

语境理解

句子描述的是一部小说,其情节非常吸引人,让人读起来停不下来,给人留下深刻的印象。这种描述通常出现在文学评论或个人阅读体验分享中。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于推荐书籍、分享阅读体验或评价文学作品。使用“真是侈人观听”这样的表达,带有一定的夸张和赞美意味,旨在强调作品的吸引力和影响力。

书写与表达

不同句式表达

  • 她的作品情节曲折多变,阅读时让人难以放下,确实令人赞叹。
  • 她的小说情节波澜壮阔,读起来让人沉迷其中,堪称佳作。

文化与习俗

成语“侈人观听”

  • 成语出处:《左传·僖公二十五年》:“侈人观听,以示不祥。”
  • 含义:形容事物非常引人注目,让人赞叹不已。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Her novel's plot is full of twists and turns, making it impossible to put down, truly captivating.

重点单词

  • twists and turns:跌宕起伏
  • impossible to put down:欲罢不能
  • captivating:引人入胜

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的赞美和夸张语气,同时准确传达了小说情节的吸引力和影响力。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的描述通常用于文学作品的推荐或评价,强调作品的吸引力和阅读体验。
相关成语

1. 【侈人观听】指加强人们在观感听觉上的印象。

2. 【欲罢不能】欲:想;罢:停,歇。要停止也不能停止。

相关词

1. 【侈人观听】 指加强人们在观感听觉上的印象。

2. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

3. 【欲罢不能】 欲:想;罢:停,歇。要停止也不能停止。

4. 【跌宕起伏】 形容说话或写作富于变化, 表现力强。