句子
岁物丰成的年份,市场上的农产品供应充足,价格也相对稳定。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:09:36

语法结构分析

句子:“[岁物丰成的年份,市场上的农产品供应充足,价格也相对稳定。]”

  • 主语:“岁物丰成的年份”
  • 谓语:“市场上的农产品供应充足,价格也相对稳定。”
  • 宾语:无明显宾语,谓语部分描述的是一种状态。

时态:一般现在时,描述当前状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 岁物丰成:指农作物丰收的年份。
  • 年份:特定的一年。
  • 市场:商品交易的场所。
  • 农产品:农业生产的物品,如粮食、蔬菜、水果等。
  • 供应:提供的物品或服务。
  • 充足:足够,不缺乏。
  • 价格:商品的货币价值。
  • 相对:比较而言。
  • 稳定:保持不变,不波动。

同义词

  • 岁物丰成 → 丰收年
  • 充足 → 丰富、充裕
  • 稳定 → 平稳、恒定

反义词

  • 充足 → 缺乏、不足
  • 稳定 → 波动、不稳定

语境理解

句子描述了一个农业丰收的年份,市场上的农产品供应充足且价格稳定。这种情况下,消费者可以享受到价格合理的农产品,而农民也能获得较好的收益。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述经济状况、农业政策的效果或市场分析。它传达了一种积极的经济状态,可能用于新闻报道、政府报告或市场分析报告中。

书写与表达

不同句式表达

  • 在农作物丰收的年份,市场供应的农产品十分充足,价格也保持稳定。
  • 农产品供应充足且价格稳定的年份,通常是岁物丰成的年份。

文化与*俗

文化意义

  • “岁物丰成”在**文化中常用来形容农业丰收,与“五谷丰登”等成语相似,反映了农业在社会经济中的重要地位。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • In years of abundant harvest, the market supply of agricultural products is plentiful, and prices are relatively stable.

日文翻译

  • 豊作の年には、市場での農産物の供給は豊富で、価格も比較的安定している。

德文翻译

  • In Jahren mit reichem Ernteertrag ist das Angebot an landwirtschaftlichen Produkten auf dem Markt reichlich und die Preise relativ stabil.

重点单词

  • abundant harvest → 豊作
  • plentiful → 豊富
  • relatively stable → 比較的安定

翻译解读

  • 英文和德文翻译都准确传达了原句的意思,日文翻译也保持了原句的语境和情感色彩。

上下文和语境分析

句子可能在讨论农业经济、市场状况或政府农业政策的背景下使用。它强调了农业丰收对市场稳定性的积极影响,可能用于分析农业政策的效果或预测未来市场趋势。

相关成语

1. 【岁物丰成】物:谷物;丰成:大丰收。指丰收之年。

相关词

1. 【价格】 商品价值的货币表现,如一件衣服卖五十元人民币,五十元就是衣服的价格。

2. 【充足】 足够; 富足; 饱足;饱满; 补足,纳足。

3. 【农产品】 指农业中生产的物品,如稻﹑麦﹑高粱﹑棉花﹑烟叶﹑甘蔗﹑蔬菜等。

4. 【岁物丰成】 物:谷物;丰成:大丰收。指丰收之年。

5. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。