句子
在学术会议上,学者们争名竞利,希望自己的研究能得到更多关注。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:04:21

1. 语法结构分析

句子:“在学术会议上,学者们争名竞利,希望自己的研究能得到更多关注。”

  • 主语:学者们
  • 谓语:争名竞利,希望
  • 宾语:自己的研究能得到更多关注
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在学术会议上:表示**发生的地点和背景。
  • 学者们:指参与学术会议的研究人员。
  • 争名竞利:形容人们为了名声和利益而竞争。
  • 希望:表达愿望或期待。
  • 自己的研究:指学者们个人的学术成果。
  • 能得到更多关注:希望研究能够获得更多的注意和认可。

3. 语境理解

  • 特定情境:学术会议是一个专业和学术性强的场合,学者们在此展示和交流研究成果。
  • 文化背景:在学术界,研究成果的关注度和认可度往往与学者的职业发展和声誉密切相关。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在学术讨论、会议报道或学术评论中。
  • 礼貌用语:虽然“争名竞利”带有一定的负面含义,但在学术竞争的语境中,这种表达是可以接受的。
  • 隐含意义:句子暗示了学术界存在一定的竞争和功利性。

5. 书写与表达

  • 不同句式:学者们在学术会议上为了名声和利益而竞争,期望他们的研究能够获得更多的关注。

. 文化与

  • 文化意义:学术界的竞争反映了知识分子的职业追求和社会地位的象征。
  • 相关成语:“争名夺利”、“学术争鸣”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At academic conferences, scholars vie for fame and gain, hoping that their research will receive more attention.
  • 日文翻译:学術会議では、学者たちは名声と利益を競い合い、自分の研究がより多くの注目を集めることを望んでいる。
  • 德文翻译:Bei wissenschaftlichen Konferenzen streiten sich die Wissenschaftler um Ruhm und Gewinn und hoffen, dass ihre Forschung mehr Aufmerksamkeit erhält.

翻译解读

  • 重点单词

    • vie for (英文):竞争
    • 名声と利益 (日文):名声和利益
    • Ruhm und Gewinn (德文):名声和利益
  • 上下文和语境分析

    • 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即学者们在学术会议上为了名声和利益而竞争,希望他们的研究能够得到更多的关注。这种表达在学术界的语境中是常见的,反映了学术竞争的现实。
相关成语

1. 【争名竞利】争夺名位和利益。同“争名夺利”。

相关词

1. 【争名竞利】 争夺名位和利益。同“争名夺利”。

2. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

3. 【学者】 做学问的人;求学的人; 在学术上有一定造诣的人。

4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。