句子
在学术会议上,学者们争名竞利,希望自己的研究能得到更多关注。
意思
最后更新时间:2024-08-09 23:04:21
1. 语法结构分析
句子:“在学术会议上,学者们争名竞利,希望自己的研究能得到更多关注。”
- 主语:学者们
- 谓语:争名竞利,希望
- 宾语:自己的研究能得到更多关注
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 在学术会议上:表示**发生的地点和背景。
- 学者们:指参与学术会议的研究人员。
- 争名竞利:形容人们为了名声和利益而竞争。
- 希望:表达愿望或期待。
- 自己的研究:指学者们个人的学术成果。
- 能得到更多关注:希望研究能够获得更多的注意和认可。
3. 语境理解
- 特定情境:学术会议是一个专业和学术性强的场合,学者们在此展示和交流研究成果。
- 文化背景:在学术界,研究成果的关注度和认可度往往与学者的职业发展和声誉密切相关。
4. 语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在学术讨论、会议报道或学术评论中。
- 礼貌用语:虽然“争名竞利”带有一定的负面含义,但在学术竞争的语境中,这种表达是可以接受的。
- 隐含意义:句子暗示了学术界存在一定的竞争和功利性。
5. 书写与表达
- 不同句式:学者们在学术会议上为了名声和利益而竞争,期望他们的研究能够获得更多的关注。
. 文化与俗
- 文化意义:学术界的竞争反映了知识分子的职业追求和社会地位的象征。
- 相关成语:“争名夺利”、“学术争鸣”等。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:At academic conferences, scholars vie for fame and gain, hoping that their research will receive more attention.
- 日文翻译:学術会議では、学者たちは名声と利益を競い合い、自分の研究がより多くの注目を集めることを望んでいる。
- 德文翻译:Bei wissenschaftlichen Konferenzen streiten sich die Wissenschaftler um Ruhm und Gewinn und hoffen, dass ihre Forschung mehr Aufmerksamkeit erhält.
翻译解读
-
重点单词:
- vie for (英文):竞争
- 名声と利益 (日文):名声和利益
- Ruhm und Gewinn (德文):名声和利益
-
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即学者们在学术会议上为了名声和利益而竞争,希望他们的研究能够得到更多的关注。这种表达在学术界的语境中是常见的,反映了学术竞争的现实。
相关成语
相关词