最后更新时间:2024-08-09 16:13:03
语法结构分析
句子:“他对待家人很好,但为德不卒,有时候因为工作压力大而忽略了家庭。”
- 主语:他
- 谓语:对待、忽略
- 宾语:家人、家庭
- 状语:很好、但为德不卒、有时候、因为工作压力大
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 他:代词,指代某个男性。
- 对待:动词,表示以某种方式处理或对待某人。
- 家人:名词,指家庭成员。
- 很好:副词短语,表示积极的态度或行为。
- 但:连词,表示转折。
- 为德不卒:成语,意为虽然有德行,但没有坚持到底。
- 有时候:副词短语,表示时间上的不定期。
- 因为:连词,表示原因。
- 工作压力:名词短语,指工作中产生的压力。
- 大:形容词,表示程度高。
- 忽略:动词,表示未能注意到或未能给予足够的重视。
- 家庭:名词,指居住在一起的亲属群体。
语境理解
句子描述了一个男性在对待家人方面表现良好,但由于工作压力大,有时会忽视家庭。这反映了现代社会中工作与家庭之间的平衡问题,以及个人在面对压力时的行为选择。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于评价某人的行为,或者在讨论工作与家庭平衡的话题时作为例证。句子的语气较为客观,没有明显的褒贬色彩,但“为德不卒”一词带有一定的批评意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管他对待家人很好,但由于工作压力,他有时会忽视家庭。
- 他对家人的态度很好,然而,工作压力有时导致他忽略了家庭。
文化与习俗
“为德不卒”这个成语反映了中华文化中对坚持和恒心的重视。在现代社会,这个句子可能被用来讨论个人责任感和家庭价值观。
英/日/德文翻译
- 英文:He treats his family well, but fails to uphold his virtues consistently, sometimes neglecting his family due to high work pressure.
- 日文:彼は家族に対して良い態度をとっているが、徳を貫くことができず、時には仕事のプレッシャーのために家族を無視することがある。
- 德文:Er behandelt seine Familie gut, verfehlt jedoch seine Tugenden konsequent, manchmal seine Familie vernachlässigt aufgrund hohen Arbeitsdrucks.
翻译解读
- 重点单词:treat, family, well, fail, uphold, virtues, consistently, neglect, pressure
- 上下文和语境分析:句子在不同语言中的翻译保持了原句的语境和语义,强调了工作压力对家庭关系的影响。
1. 【为德不卒】卒:完毕,终了。指没有把好事做到底。
1. 【为德不卒】 卒:完毕,终了。指没有把好事做到底。
2. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
5. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
6. 【忽略】 没有注意到;疏忽:只追求数量,~了质量。