句子
那张桌子年久失修,桌面已经七穿八烂。
意思

最后更新时间:2024-08-08 00:26:26

1. 语法结构分析

句子:“那张桌子年久失修,桌面已经七穿八烂。”

  • 主语:那张桌子
  • 谓语:年久失修、已经
  • 宾语:桌面
  • 状语:七穿八烂

这是一个陈述句,描述了“那张桌子”因为“年久失修”而导致“桌面”变得“七穿八烂”。

2. 词汇学*

  • 那张桌子:指特定的桌子。
  • 年久失修:长时间没有得到适当的维护和修理。
  • 桌面:桌子顶部的平面部分。
  • 已经:表示动作或状态的完成。
  • 七穿八烂:形容东西非常破旧,到处都是破洞。

同义词扩展

  • 年久失修:陈旧、破旧、老化
  • 七穿八烂:破烂不堪、破破烂烂、千疮百孔

3. 语境理解

这个句子描述了一个具体的场景,即一张桌子因为长时间没有得到维护而变得非常破旧。这种描述常见于对老旧家具或建筑的描述,反映了时间的流逝和物品的损耗。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于描述某个物品的状态,或者用来比喻某人或某事物的状况不佳。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺或幽默,可能会改变句子的情感色彩。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 那张桌子因为长时间没有修理,桌面已经变得破烂不堪。
  • 由于年久失修,那张桌子的桌面已经千疮百孔。

. 文化与

“七穿八烂”这个成语形象地描述了物品的破旧程度,反映了**文化中对物品状态的生动描述。这种成语的使用体现了汉语的丰富性和形象性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • That table is in a state of disrepair due to its age, and the surface is already worn out and full of holes.

重点单词

  • state of disrepair:失修状态
  • worn out:磨损的
  • full of holes:满是洞

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,用“state of disrepair”和“worn out and full of holes”来描述桌子的破旧状态。

上下文和语境分析

  • 在英文中,这种描述常见于对老旧物品的描述,反映了时间的流逝和物品的损耗。这种描述在不同的文化和语境中都有相似的表达方式。
相关成语

1. 【七穿八烂】形容破烂不堪

2. 【年久失修】年代久远,荒废失修。

相关词

1. 【七穿八烂】 形容破烂不堪

2. 【年久失修】 年代久远,荒废失修。

3. 【桌子】 上有平面,下有支柱,面上用以放东西或供做事情用的器物,一般用为家具。

4. 【桌面】 桌子上用来放东西的平面;进入计算机的视察操作系统平台时,显示器上显示的背景叫作桌面。桌面上可以设置代表不同文件或功能的图标,以方便使用。