句子
他在谈判中的一句话不慎,导致了一言偾事,损失了重要的合同。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:56:47

语法结构分析

句子:“[他在谈判中的一句话不慎,导致了一言偾事,损失了重要的合同。]”

  • 主语:他
  • 谓语:导致
  • 宾语:一言偾事
  • 间接宾语:重要的合同
  • 状语:在谈判中、不慎

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 谈判:名词,指双方或多方就某事进行商讨以达成协议。
  • 一句话:名词短语,指某人说的一句话。
  • 不慎:副词,表示不小心或无意中。
  • 导致:动词,表示引起或造成某种结果。
  • 一言偾事:成语,意为一句话引起严重后果。
  • 损失:动词,表示失去或减少。
  • 重要的合同:名词短语,指具有重要意义的合同。

语境理解

句子描述了在谈判过程中,由于某人的一句话不慎,导致了严重后果,即损失了一个重要的合同。这种情况在商业谈判中可能经常发生,强调了言辞的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于提醒人们在重要场合要谨慎言辞,避免因小失大。句子中的“不慎”暗示了说话者的无意之失,而“一言偾事”则强调了言辞的后果严重性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在谈判中的不慎言辞,导致了一言偾事,最终损失了重要的合同。
  • 由于他在谈判中的一句不慎之言,引发了一言偾事,从而损失了重要的合同。

文化与*俗

“一言偾事”是一个**成语,源自《左传·宣公十五年》,意为一句话引起严重后果。这个成语强调了言辞的力量和责任。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:A careless remark of his during the negotiation led to a serious consequence, resulting in the loss of an important contract.
  • 日文翻译:彼の交渉中の不注意な一言が、重大な結果を招き、重要な契約を失うことになった。
  • 德文翻译:Ein unvorsichtiger Satz von ihm während der Verhandlung führte zu einer ernsten Folge und führte zum Verlust eines wichtigen Vertrags.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即某人的不慎言辞导致了严重后果。翻译时需要注意成语“一言偾事”的准确表达,以及文化背景的适应性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论商业谈判、沟通技巧或责任感的上下文中出现。它强调了在重要场合言辞的谨慎性和后果的严重性。

相关成语

1. 【一言偾事】偾:跌倒,败坏。一句话说得不好,会把事情搞坏。

相关词

1. 【一言偾事】 偾:跌倒,败坏。一句话说得不好,会把事情搞坏。

2. 【合同】 两方面或几方面在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文产销~。

3. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

4. 【损失】 损毁丧失。

5. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。