句子
这本书描述了一个无衣无褐的孤儿如何在逆境中成长。
意思
最后更新时间:2024-08-23 04:46:06
语法结构分析
句子:“这本书描述了一个无衣无褐的孤儿如何在逆境中成长。”
- 主语:这本书
- 谓语:描述了
- 宾语:一个无衣无褐的孤儿如何在逆境中成长
这是一个陈述句,时态为过去时(描述了),语态为主动语态。
词汇分析
- 这本书:指代一本书籍,作为主语。
- 描述了:动词,表示叙述或说明。
- 一个无衣无褐的孤儿:名词短语,指一个没有衣服和粗布衣物的孤儿。
- 如何:副词,表示方式或方法。
- 在逆境中:介词短语,表示困难的环境。
- 成长:动词,表示发展或成熟。
语境分析
句子描述了一本书的内容,讲述了孤儿在困难环境中的成长经历。这种主题常见于励志或成长类文学作品,强调在逆境中坚持和奋斗的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于推荐书籍、讨论文学作品或分享个人成长经历。语气的变化可能影响听者对书籍内容的期待和感受。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这本书讲述了孤儿在逆境中的成长故事。”
- “孤儿在逆境中的成长经历被这本书详细描述。”
文化与习俗
句子中的“无衣无褐”可能暗示孤儿的生活极其贫困,这在文学作品中常用来强调主人公的坚韧和奋斗精神。了解相关的文化背景和社会习俗有助于更深入地理解句子的含义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This book describes how an orphan without clothes or coarse cloth grew up in adversity.
- 日文翻译:この本は、衣服も粗布もない孤児が逆境でどのように成長したかを描いています。
- 德文翻译:Dieses Buch beschreibt, wie ein Waisenkind ohne Kleidung oder groben Stoff in der Notwendigkeit aufwuchs.
翻译解读
- 重点单词:
- 描述了:describes, 描いています, beschreibt
- 无衣无褐:without clothes or coarse cloth, 衣服も粗布もない, ohne Kleidung oder groben Stoff
- 孤儿:orphan, 孤児, Waisenkind
- 逆境:adversity, 逆境, Notwendigkeit
- 成长:grew up, 成長した, aufwuchs
上下文和语境分析
句子在文学作品的推荐、讨论或个人经历分享的语境中使用,强调孤儿在困难环境中的成长和奋斗。理解文化背景和社会习俗有助于更全面地把握句子的深层含义。
相关成语
1. 【无衣无褐】褐:本指粗毛布,引申为粗布衣服。没有御寒的衣服。形容生活贫困艰辛。
相关词