句子
在情人节那天,他送给她的卡片上写着“在天愿作比翼鸟”,表达了他对她的深情。
意思

最后更新时间:2024-08-15 08:58:39

语法结构分析

句子:“在情人节那天,他送给她的卡片上写着“在天愿作比翼鸟”,表达了他对她的深情。”

  • 主语:他
  • 谓语:送给
  • 宾语:卡片
  • 间接宾语:她
  • 状语:在情人节那天
  • 补语:表达了他对她的深情

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 情人节:Valentine's Day,一个庆祝爱情的节日。
  • 送给:to give to,表示将某物给予某人。
  • 卡片:card,一种通常用于书写祝福或信息的纸制品。
  • 写着:written on,表示文字被书写在某物上。
  • 在天愿作比翼鸟:a Chinese idiom meaning "willing to be birds flying side by side in the sky",表达了对伴侣的忠诚和深情。
  • 表达:to express,表示传达某种情感或想法。
  • 深情:deep affection,深厚的情感。

语境理解

句子描述了一个浪漫的场景,发生在情人节这一天,男性通过赠送卡片来表达对女性的深情。句子中的“在天愿作比翼鸟”是一个富有文化特色的成语,强调了两人之间的亲密和忠诚。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于表达浪漫和深情的情感。它是一种礼貌且含蓄的表达方式,通过引用成语来增强情感的深度和文化的内涵。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他选择在情人节那天,用一张卡片上的‘在天愿作比翼鸟’来传达他对她的深情。”
  • “在情人节,他通过一张卡片上的‘在天愿作比翼鸟’来表达他对她的深情。”

文化与*俗

“在天愿作比翼鸟”是一个**成语,源自古代文学作品,象征着夫妻或恋人之间的深厚情感和忠诚。在情人节这样的特殊日子使用这个成语,增加了文化内涵和情感的深度。

英/日/德文翻译

  • 英文:On Valentine's Day, he gave her a card that read "In the sky, I wish to be a pair of lovebirds," expressing his deep affection for her.
  • 日文:バレンタインデーに、彼は彼女に「空に願えば比翼の鳥」と書かれたカードを贈り、彼女への深い愛情を表した。
  • 德文:Am Valentinstag gab er ihr eine Karte, auf der stand "Im Himmel möchte ich ein Paar Liebesvögel sein", und drückte so seine tiefe Zuneigung zu ihr aus.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的浪漫氛围和文化特色,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子在情人节这个特定的节日背景下,通过赠送卡片和引用成语的方式,表达了男性对女性的深情。这种表达方式在文化上具有深厚的意义,同时也符合情人节的浪漫氛围。

相关成语

1. 【在天愿作比翼鸟】比翼鸟:传说中的一种鸟,雌雄总在一起飞,古诗中比喻恩爱夫妻。愿作天上的比翼鸟。比喻夫妻感情深厚。

相关词

1. 【卡片】 用来记录各种事项以便排比、检查、参考的纸片资料~ㄧ~目录。[卡,英card]

2. 【在天愿作比翼鸟】 比翼鸟:传说中的一种鸟,雌雄总在一起飞,古诗中比喻恩爱夫妻。愿作天上的比翼鸟。比喻夫妻感情深厚。

3. 【情人节】 西欧、北美、日本等国的节日。在每年2月14日。这一天,情人们互相赠送表示钟情的贺信、贺卡和送花或送巧克力等礼物。

4. 【深情】 谓感情深沉; 指隐藏很深的真情; 深厚的感情。

5. 【表达】 表示(思想、感情)感激之情,难以~ㄧ提高学生的口头~能力。