最后更新时间:2024-08-16 19:11:51
语法结构分析
句子:“历史上的君王常常寝寐求贤,以增强国家的治理能力。”
- 主语:历史上的君王
- 谓语:常常寝寐求贤
- 宾语:无直接宾语,但“求贤”可以视为谓语的一部分,表示动作的对象。
- 状语:以增强国家的治理能力,表示目的。
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 历史上的:表示时间背景,强调过去的情境。
- 君王:指统治者,特别是古代的国王或**。
- 常常:表示频繁发生的动作。
- 寝寐:睡觉,这里用作比喻,表示即使在休息时也不忘寻求贤才。
- 求贤:寻求有才能的人。
- 以:表示目的或手段。
- 增强:提高,加强。
- 国家的:属于国家的。
- 治理能力:管理国家的能力。
同义词扩展:
- 君王:统治者、帝王、**
- 求贤:招贤、求才、寻才
- 增强:提升、加强、增进
语境理解
句子描述了历史上君王的一种普遍行为,即即使在休息时也不忘寻求贤才,以提高国家的治理能力。这种行为反映了古代君王对国家治理的重视和对人才的渴求。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来说明领导者在任何时候都应该寻求优秀人才,以提高组织的效率和竞争力。它强调了持续努力和不懈追求的重要性。
书写与表达
不同句式表达:
- 历史上,君王们常常在寝寐之间寻求贤才,以此来提升国家的治理能力。
- 为了增强国家的治理能力,历史上的君王常常在睡眠中也不忘寻求贤才。
文化与*俗
句子反映了古代文化中对贤才的重视。在历史上,许多君王都有求贤若渴的故事,如刘备三顾茅庐请诸葛亮出山。这种文化传统强调了人才在国家治理中的重要性。
英/日/德文翻译
英文翻译:Throughout history, monarchs often sought wise men even in their sleep, to enhance the governance capabilities of their nation.
日文翻译:歴史上の君主は、しばしば眠りの中で賢人を求め、国家の統治能力を強化していた。
德文翻译:In der Geschichte suchten Könige oft auch im Schlaf nach weisen Menschen, um die Regierungsfähigkeiten ihres Landes zu verbessern.
翻译解读
- 英文:强调了君王即使在睡眠中也不忘寻求贤才,以提高国家的治理能力。
- 日文:表达了君王在睡眠中也不忘寻求贤才,以强化国家的统治能力。
- 德文:突出了君王在睡眠中寻求贤才,以改善国家的治理能力。
上下文和语境分析
这句话可以放在讨论古代君王治理策略、人才政策或历史文化的文章中。它强调了人才在国家治理中的核心作用,以及君王对贤才的持续追求。
1. 【寝寐求贤】寝寐:躺在床上睡觉;贤:有才华的人。睡觉做梦都想着寻找有才华的人。比喻思贤若渴,求才心切。
1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
3. 【增强】 增加;增进;加强。
4. 【寝寐求贤】 寝寐:躺在床上睡觉;贤:有才华的人。睡觉做梦都想着寻找有才华的人。比喻思贤若渴,求才心切。
5. 【治理】 控制管理治理国家|治理企业; 整治;整修治理黄河。
6. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。