句子
在战争博物馆中,伏尸流血的展品让人深感战争的可怕。
意思
最后更新时间:2024-08-10 16:05:41
语法结构分析
句子:“在战争博物馆中,伏尸流血的展品让人深感战争的可怕。”
- 主语:“伏尸流血的展品”
- 谓语:“让人深感”
- 宾语:“战争的可怕”
- 状语:“在战争博物馆中”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 伏尸流血:形容战争中死伤惨重的情景。
- 展品:在博物馆中展示的物品。
- 深感:深刻地感受到。
- 可怕:令人恐惧的。
同义词扩展:
- 伏尸流血:血流成河、尸横遍野
- 深感:深刻体会、深切感受
- 可怕:恐怖、骇人
语境理解
句子描述了在战争博物馆中,展示的战争遗留物品(伏尸流血的展品)给参观者带来的深刻感受(战争的可怕)。这种描述强调了战争的残酷性和对人心理的影响。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述参观战争博物馆时的感受,传达了对战争的深刻反思和警示。语气上,句子带有一定的沉重和警示意味。
书写与表达
不同句式表达:
- 战争博物馆中的伏尸流血展品,深深地让人感受到了战争的可怕。
- 在战争博物馆里,那些伏尸流血的展品,令人深感战争的可怕。
文化与*俗
句子中“伏尸流血”的描述反映了战争的残酷性,这种表达方式在*文化中常用于形容战争的惨烈。战争博物馆的存在本身也是一种文化俗,用以纪念历史和警示未来。
英/日/德文翻译
英文翻译:In the war museum, the exhibits of fallen and bleeding bodies deeply evoke the horror of war.
日文翻译:戦争博物館では、伏し死んだ体と血が流れる展示品が、戦争の恐ろしさを深く感じさせます。
德文翻译:Im Kriegsmuseum erwecken die Exponate von toten und blutenden Körpern tief das Grauen des Krieges.
重点单词:
- fallen (伏尸)
- bleeding (流血)
- deeply (深感)
- horror (可怕)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的沉重感和警示意味。
- 日文翻译使用了“伏し死んだ体”来表达“伏尸”,“血が流れる”来表达“流血”。
- 德文翻译中“erwecken”表示“唤起”,“das Grauen”表示“恐怖”。
上下文和语境分析:
- 在英语语境中,战争博物馆通常用于教育和警示,强调战争的非人性。
- 日语语境中,战争博物馆也是重要的历史教育场所,强调和平的重要性。
- 德语语境中,战争博物馆同样承载着历史教育和反思的功能。
相关成语
1. 【伏尸流血】伏尸:横尸在地。指人死亡。形容杀人众多。
相关词