句子
这位作家为了完成新书,写作到头焦额烂,最终作品广受好评。
意思

最后更新时间:2024-08-16 01:20:15

语法结构分析

句子:“这位作家为了完成新书,写作到头焦额烂,最终作品广受好评。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:写作、广受好评
  • 宾语:新书
  • 状语:为了完成新书、到头焦额烂、最终

时态:一般过去时(表示动作已经完成) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学习

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 为了完成新书:表示目的或动机。
  • 写作:动词,表示创作过程。
  • 到头焦额烂:形容词短语,形容极度疲劳或努力到极点。
  • 最终:副词,表示最后的结果。
  • 作品:名词,指创作的成果。
  • 广受好评:形容词短语,表示受到广泛的赞誉。

同义词扩展

  • 到头焦额烂:筋疲力尽、疲惫不堪
  • 广受好评:备受赞誉、口碑极佳

语境理解

句子描述了一位作家为了完成新书而付出了极大的努力,最终作品获得了广泛的认可和好评。这反映了作家对创作的热情和坚持,以及社会对优秀作品的认可。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某位作家的努力和成就,或者在讨论文学作品时提及。语气上,这句话带有肯定和赞扬的意味。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位作家不遗余力地写作,最终他的新书获得了广泛的赞誉。
  • 经过不懈的努力,这位作家的新书终于问世,并受到了读者的一致好评。

文化与习俗

文化意义

  • 到头焦额烂:这个表达体现了中文中对努力和付出的形象描述,强调了作家为了创作所付出的巨大努力。

相关成语

  • 头破血流:形容极度努力或遭受极大痛苦。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • This writer worked tirelessly to complete his new book, eventually earning widespread acclaim for the work.

重点单词

  • tirelessly:不遗余力地
  • widespread acclaim:广受好评

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了作家的努力和作品的成功。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的句子可能用于文学评论或对作家的访谈中,强调其努力和成就。
相关成语

1. 【头焦额烂】形容十分狼狈窘迫。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

4. 【头焦额烂】 形容十分狼狈窘迫。

5. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

6. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

7. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

8. 【最终】 最后。