句子
尽管科学家们进行了无数次实验,但对于这种罕见的疾病,他们感到回天乏术。
意思

最后更新时间:2024-08-15 06:03:42

语法结构分析

句子:“尽管科学家们进行了无数次实验,但对于这种罕见的疾病,他们感到回天乏术。”

  1. 主语:科学家们
  2. 谓语:进行了、感到
  3. 宾语:无数次实验、回天乏术
  4. 状语:尽管、对于这种罕见的疾病
  • 时态:过去时(进行了),现在时(感到)
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管科学家们进行了无数次实验)和一个主句(他们感到回天乏术)。

词汇学*

  1. 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
  2. 科学家们:指从事科学研究的人员。
  3. 进行了:动词,表示完成某项动作。
  4. 无数次:形容词,表示次数非常多。
  5. 实验:名词,指科学研究中的试验。 *. 对于:介词,表示关于或涉及。
  6. 这种:指示代词,指代前面提到的事物。
  7. 罕见的:形容词,表示不常见或稀有。
  8. 疾病:名词,指身体或心理的异常状态。
  9. 感到:动词,表示有某种感觉或情绪。
  10. 回天乏术:成语,表示无法挽回或无能为力。

语境理解

  • 句子描述了科学家们在面对一种罕见的疾病时,尽管进行了多次实验,但仍然感到无能为力。这反映了科学研究的局限性和某些疾病的难以攻克性。
  • 文化背景和社会*俗可能影响对“回天乏术”这一成语的理解,它源自**古代的医学观念,表示病情严重到无法救治。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达对科学研究成果的失望或无奈。
  • 使用“回天乏术”这一成语增加了句子的文化深度和情感表达。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管进行了无数次实验,科学家们仍然对这种罕见的疾病束手无策。”

文化与*俗

  • “回天乏术”这一成语蕴含了**古代医学和哲学的思想,表示无法逆转的困境。
  • 了解这一成语的历史背景有助于更深入地理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although scientists have conducted countless experiments, they feel powerless against this rare disease.
  • 日文:科学者たちは無数の実験を行ったが、この稀な病気に対しては手の施しようがないと感じている。
  • 德文:Obwohl Wissenschaftler unzählige Experimente durchgeführt haben, fühlen sie sich machtlos gegenüber dieser seltenen Krankheit.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的让步和无奈的情感。
  • 日文翻译使用了“手の施しようがない”来表达“回天乏术”的意思。
  • 德文翻译使用了“machtlos”来表达“无能为力”的情感。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论科学研究的局限性或罕见疾病的挑战时使用。
  • 语境可能涉及医学研究、公共卫生或科学探索的领域。
相关成语

1. 【回天乏术】回天:比喻力量大,能移转极难挽回的时势;乏术:缺少方法。比喻局势或病情严重,已无法挽救。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【回天乏术】 回天:比喻力量大,能移转极难挽回的时势;乏术:缺少方法。比喻局势或病情严重,已无法挽救。

3. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【疾病】 病(总称):预防~|~缠身。

6. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

7. 【罕见】 难得见到;很少见到:人迹~|~的奇迹。

8. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。