句子
在自然灾害中幸存下来的人们,对救援人员的努力感铭心切,深表感激。
意思

最后更新时间:2024-08-21 04:13:38

语法结构分析

句子:“在自然灾害中幸存下来的人们,对救援人员的努力感铭心切,深表感激。”

  • 主语:“在自然灾害中幸存下来的人们”
  • 谓语:“感铭心切”和“深表感激”
  • 宾语:“救援人员的努力”

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 幸存下来:指在灾难中存活下来。
  • 感铭心切:深深地感激,铭记在心。
  • 深表感激:非常感谢。

语境理解

句子描述了在自然灾害中幸存的人们对救援人员的感激之情。这种表达常见于灾难报道或感谢信中,强调了救援工作的重要性和幸存者对救援人员的深切感激。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达深深的感激之情,尤其是在经历了重大灾难后的感谢场合。这种表达体现了礼貌和尊重,同时也传达了强烈的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “幸存于自然灾害的人们,对救援人员的辛勤工作深感感激。”
  • “在自然灾害中存活下来的人们,对救援人员的努力表达了深深的感激之情。”

文化与*俗

句子中“感铭心切”和“深表感激”体现了中华文化中对感恩的重视。在**文化中,表达感激之情是一种美德,尤其是在经历了困难或灾难后。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"People who survived the natural disaster are deeply grateful for the efforts of the rescue workers."
  • 日文翻译:"自然災害で生き残った人々は、救助隊員の努力に心から感謝しています。"
  • 德文翻译:"Die Menschen, die den Naturkatastrophen überlebt haben, sind tief dankbar für die Anstrengungen der Rettungskräfte."

翻译解读

  • 英文:强调了幸存者对救援人员的感激之情。
  • 日文:使用了“心から感謝”来表达深深的感激。
  • 德文:使用了“tief dankbar”来强调深切的感激。

上下文和语境分析

句子通常出现在报道自然灾害后的救援工作或幸存者的感谢信中。这种表达强调了救援工作的重要性和幸存者对救援人员的深切感激,反映了社会对救援人员的尊重和感激。

相关成语

1. 【感铭心切】感:感激;铭:铭刻;心切:心情急迫。指对于师长或施惠者感激不忘,铭刻在心。

相关词

1. 【下来】 随后;后来。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【人员】 担任某种职务或从事某种工作的人。

4. 【努力】 勉力;尽力。

5. 【幸存】 侥幸生存;侥幸保存。

6. 【感激】 因对方的好意或帮助而对他产生好感~涕零 ㄧ非常~你给我的帮助。

7. 【感铭心切】 感:感激;铭:铭刻;心切:心情急迫。指对于师长或施惠者感激不忘,铭刻在心。

8. 【救援】 援救。

9. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。