句子
在建筑行业,万丈高楼从地起是每个工程师必须牢记的原则。
意思

最后更新时间:2024-08-08 00:50:37

1. 语法结构分析

句子:“在建筑行业,万丈高楼从地起是每个工程师必须牢记的原则。”

  • 主语:“万丈高楼从地起”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“每个工程师必须牢记的原则”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 万丈高楼从地起:这是一个成语,意思是任何伟大的事业都是从基础开始的。
  • 工程师:指在工程领域工作的专业人员。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 牢记:深深地记住。
  • 原则:基本的规则或指导思想。

3. 语境理解

  • 这个句子强调了在建筑行业中,无论多么宏伟的建筑都是从基础开始的,这是每个工程师必须遵守的基本原则。
  • 文化背景:在**文化中,强调基础的重要性是一种普遍的价值观。

4. 语用学研究

  • 这个句子在实际交流中可以用作提醒或教育工程师重视基础工作。
  • 隐含意义:强调了基础工作的重要性,以及忽视基础可能带来的风险。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“每个工程师都应铭记,万丈高楼始于地基。”
  • 或者:“在建筑领域,基础的稳固是每个工程师不可忽视的原则。”

. 文化与

  • 这个句子反映了**人重视基础和细节的文化传统。
  • 相关的成语:“千里之行,始于足下”也强调了类似的概念。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the construction industry, the principle that 'a towering building begins from the ground' is something every engineer must keep in mind."
  • 日文翻译:"建築業界では、『高層ビルは地面から始まる』という原則は、すべてのエンジニアが心に留めておかなければならない。"
  • 德文翻译:"In der Baubranche ist das Prinzip, dass 'ein riesiges Gebäude vom Boden aus beginnt', etwas, was jeder Ingenieur im Gedächtnis behalten muss."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了基础的重要性。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,保留了原句的文化内涵。
  • 德文翻译同样传达了原句的核心意义,即基础的重要性。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在教育、培训或提醒工程师重视基础工作的场合。
  • 在不同的文化背景下,这个原则可能会有不同的强调点,但基础的重要性是普遍认可的。
相关成语

1. 【万丈高楼从地起】比喻凡事要从打基础做起。

相关词

1. 【万丈高楼从地起】 比喻凡事要从打基础做起。

2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

3. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。

4. 【牢记】 牢牢地记住:~在心|~老师的教导丨~党的全心全意为人民服务的宗旨。