句子
小明因为丢失了心爱的玩具,忧形于色地哭了起来。
意思
最后更新时间:2024-08-20 15:29:09
语法结构分析
- 主语:小明
- 谓语:哭了起来
- 宾语:无直接宾语,但“丢失了心爱的玩具”作为原因状语,解释了小明哭泣的原因。
- 时态:一般过去时,表示动作已经发生。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 小明:人名,指代一个具体的人。
- 丢失:动词,表示失去某物。
- 心爱的:形容词,表示非常喜爱。
- 玩具:名词,儿童的玩耍物品。
- 忧形于色:成语,形容忧愁表现在脸上。 *. 哭了起来:动词短语,表示开始哭泣。
语境理解
- 情境:小明因为丢失了心爱的玩具而感到非常难过,这种情绪直接表现在他的脸上,并导致他哭泣。
- 文化背景:在许多文化中,儿童对玩具的情感依赖是很常见的,丢失心爱的玩具可能会引起强烈的情感反应。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能在描述一个具体的情境,或者用于讨论儿童的情感反应。
- 礼貌用语:无特别涉及,但描述儿童的情感反应时,通常会使用温和的语气。
书写与表达
- 不同句式:
- 小明因为心爱的玩具丢失了,所以哭了起来。
- 心爱的玩具丢失了,小明因此忧形于色地哭了起来。
文化与*俗
- 文化意义:玩具在儿童成长中扮演重要角色,丢失玩具可能象征着失去安全感或快乐。
- 相关成语:忧形于色,表示情感直接表现在外表上。
英/日/德文翻译
- 英文:Xiao Ming started to cry with a sad expression on his face because he lost his beloved toy.
- 日文:小明は大好きなおもちゃをなくして、悲しい顔をしながら泣き出しました。
- 德文:Xiao Ming fing an zu weinen und hatte ein trauriges Gesicht, weil er sein geliebtes Spielzeug verloren hatte.
翻译解读
- 重点单词:
- beloved (英) / 大好きな (日) / geliebtes (德):表示非常喜爱。
- sad expression (英) / 悲しい顔 (日) / trauriges Gesicht (德):表示忧愁的表情。
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能在描述一个具体的儿童情感体验,或者用于讨论儿童对物品的情感依赖。
- 语境:在描述儿童情感反应时,通常会使用温和的语气,以体现对儿童情感的理解和同情。
相关成语
1. 【忧形于色】形:表现。忧虑的心情在脸上表现出来。形容抑制不住内心的忧虑。
相关词
1. 【丢失】 遗失~行李ㄧ~文件。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
4. 【心爱】 衷心喜爱。
5. 【忧形于色】 形:表现。忧虑的心情在脸上表现出来。形容抑制不住内心的忧虑。
6. 【玩具】 供玩耍游戏的器物; 今指专供儿童玩的东西。
7. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。