句子
在处理环境污染时,剗草除根是唯一有效的策略。
意思
最后更新时间:2024-08-12 21:31:24
1. 语法结构分析
句子:“在处理环境污染时,剗草除根是唯一有效的策略。”
- 主语:“剗草除根”
- 谓语:“是”
- 宾语:“唯一有效的策略”
- 状语:“在处理环境污染时”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 剗草除根:比喻从根本上解决问题。
- 环境污染:指人类活动产生的污染物对自然环境的破坏。
- 唯一:仅有的,没有其他替代的。
- 有效:能产生预期效果的。
- 策略:为达到某种目的而采取的计划或方法。
同义词扩展:
- 剗草除根:根除、彻底解决
- 环境污染:生态破坏、污染问题
- 唯一:仅有、独一无二
- 有效:高效、有成效
- 策略:方法、计划
3. 语境理解
句子强调在处理环境污染问题时,必须采取彻底的、根本性的措施,而不是仅仅解决表面问题。这种观点在环境保护领域尤为重要,因为环境问题往往需要长期、系统的解决方案。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于强调彻底解决问题的重要性。在讨论环境政策或措施时,这种表达可以用来支持那些旨在从根本上改善环境状况的提案。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 处理环境污染时,唯有剗草除根方能奏效。
- 要想有效应对环境污染,必须采取剗草除根的策略。
. 文化与俗
“剗草除根”是一个**成语,源自农业实践,比喻从根本上解决问题。在环境保护的语境中,这个成语强调了彻底性和长远性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "When dealing with environmental pollution, uprooting the problem at its source is the only effective strategy."
日文翻译: 「環境汚染に対処する際、根本的な問題を解決することが唯一の有効な戦略である。」
德文翻译: "Bei der Bekämpfung von Umweltverschmutzung ist das Beseitigen des Problems an seiner Wurzel die einzige wirksame Strategie."
重点单词:
- uprooting (剗草除根)
- environmental pollution (环境污染)
- effective strategy (有效策略)
翻译解读:
- "Uprooting the problem at its source" 强调了问题的根本解决。
- "Environmental pollution" 直接对应中文的“环境污染”。
- "Effective strategy" 强调了策略的有效性。
上下文和语境分析: 在讨论环境问题时,这种表达强调了彻底性和长远性,与中文成语“剗草除根”的含义相符。
相关成语
相关词