最后更新时间:2024-08-08 04:11:04
语法结构分析
句子:“对于收藏家来说,那幅名画万金不换,因为它具有无法估量的艺术价值。”
- 主语:那幅名画
- 谓语:万金不换
- 宾语:无直接宾语,但“万金不换”隐含了宾语的概念
- 状语:对于收藏家来说
- 原因状语从句:因为它具有无法估量的艺术价值
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 收藏家:指专门收集和保存艺术品、古董等的人。
- 名画:指著名的、有价值的画作。
- 万金不换:形容某物非常珍贵,无法用金钱衡量。
- 无法估量:指无法用数量或价值来准确衡量。
- 艺术价值:指艺术品所具有的美学、历史、文化等方面的价值。
语境理解
句子表达了收藏家对某幅名画的极高评价,认为其价值无法用金钱来衡量,因为这幅画具有极高的艺术价值。这种评价可能基于画作的艺术性、历史背景、作者知名度等因素。
语用学分析
在实际交流中,这种句子常用于强调某物的珍贵和不可替代性。使用时可能带有一定的夸张成分,以突出说话者对某物的重视和珍视。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 那幅名画对收藏家而言,价值连城,因其艺术价值无法估量。
- 收藏家视那幅名画为无价之宝,因其蕴含的艺术价值非凡。
文化与*俗
句子中提到的“万金不换”体现了对艺术品价值的极高评价,这种表达方式在**文化中常见,强调物品的珍贵和不可替代性。同时,“艺术价值”这一概念在全球范围内都受到重视,体现了人类对美的追求和尊重。
英/日/德文翻译
- 英文:For collectors, that famous painting is priceless because it possesses immeasurable artistic value.
- 日文:コレクターにとって、その有名な絵画は万金でも交換できない、なぜならそれは計り知れない芸術的価値を持っているからだ。
- 德文:Für Sammler ist das berühmte Gemälde unbezahlbar, weil es unermessliche künstlerische Wert hat.
翻译解读
- 英文:强调了画作对收藏家的重要性和其无法估量的艺术价值。
- 日文:使用了“万金でも交換できない”来表达“万金不换”,强调了画作的珍贵。
- 德文:使用了“unbezahlbar”来表达“万金不换”,同样强调了画作的价值。
上下文和语境分析
句子可能在讨论艺术品收藏、艺术市场或特定画作的介绍中出现,强调了艺术品的价值不仅仅在于其物质价值,更在于其艺术和文化价值。这种表达方式有助于提升艺术品的社会和文化地位。
1. 【万金不换】形容非常珍贵。
1. 【万金不换】 形容非常珍贵。
2. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。
3. 【具有】 有(多用于抽象事物):~信心|~伟大的意义。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【收藏家】 专门收藏书籍﹑字画﹑古玩等物品的人。
6. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。