句子
她的歌声清澈如冰壑玉壶,让人心旷神怡。
意思

最后更新时间:2024-08-12 10:09:58

语法结构分析

句子“她的歌声清澈如冰壑玉壶,让人心旷神怡。”是一个典型的陈述句,用于描述一个情境或状态。

  • 主语:“她的歌声”
  • 谓语:“清澈如冰壑玉壶”
  • 宾语:无直接宾语,但“让人心旷神怡”中的“人”可以视为间接宾语。

句子使用了比喻的修辞手法,将“她的歌声”比作“冰壑玉壶”,形容其清澈透亮。

词汇学*

  • 她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
  • 清澈:形容声音纯净、透明。
  • :用于比喻,相当于“像”。
  • 冰壑玉壶:比喻词,形容声音像冰一样清澈,像玉壶一样珍贵。
  • 让人心旷神怡:形容听到这样的声音后,心情舒畅,精神愉悦。

语境理解

这句话可能在描述一个音乐会、歌唱比赛或个人表演的场景,强调歌者的声音非常美妙,给人以极大的享受和愉悦感。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞美某人的歌唱才能,表达对其声音的欣赏和敬佩。语气是正面的、赞美的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的歌声如此清澈,仿佛冰壑中的玉壶,令人心旷神怡。
  • 听到她的歌声,就像置身于清澈的冰壑和珍贵的玉壶之中,心情无比舒畅。

文化与*俗

“冰壑玉壶”这个比喻可能源自古代文学,用来形容珍贵而清澈的事物。在文化中,玉常被视为吉祥和美好的象征,而冰则代表纯净和透明。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her singing is as clear as a jade pot in an ice ravine, bringing joy and serenity to the heart.
  • 日文:彼女の歌声は氷の谷の玉壺のように澄み切っており、心を爽やかにする。
  • 德文:Ihr Gesang ist so klar wie ein Jadekrug in einem Eisental und bringt Freude und Gelassenheit ins Herz.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的比喻和赞美语气,同时确保目标语言的读者能够理解“冰壑玉壶”的比喻意义。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对音乐或歌唱的赞美中,可能是在评论、文章或社交媒体上。它强调了歌者的声音特质,以及这种特质给听众带来的积极情感体验。

相关成语

1. 【冰壑玉壶】壑:深沟。像冰那样清澈的深山沟里的水,盛在晶莹的玉壶里。比喻人节操高尚,品性高洁。

2. 【心旷神怡】旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【冰壑玉壶】 壑:深沟。像冰那样清澈的深山沟里的水,盛在晶莹的玉壶里。比喻人节操高尚,品性高洁。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

3. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

4. 【清澈】 清而透明:湖水~见底。