句子
考试中那道题何足道哉,根本不影响整体成绩。
意思

最后更新时间:2024-08-10 20:06:21

语法结构分析

句子:“考试中那道题何足道哉,根本不影响整体成绩。”

  • 主语:“那道题”
  • 谓语:“何足道哉”、“不影响”
  • 宾语:“整体成绩”
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学*

  • 何足道哉:表示某事物不值得谈论或重视。
  • 根本:强调事物的本质或根本性质。
  • 影响:对某事物产生作用或变化。
  • 整体成绩:指整个考试或学业的成绩。

语境理解

  • 句子表达的是对考试中某一道题目的轻视,认为这道题不重要,不会对整体成绩产生实质性影响。
  • 这种表达可能出现在考试结束后,学生或教师对考试题目进行讨论时。

语用学分析

  • 使用场景:考试后的讨论、成绩分析等。
  • 礼貌用语:此句并非礼貌用语,而是一种表达轻视或不屑的语气。
  • 隐含意义:可能隐含着对考试题目设置的不满或对自身能力的自信。

书写与表达

  • 可以改写为:“那道题根本不重要,对我的整体成绩毫无影响。”
  • 或者:“考试中的那道题,对我来说不值一提,它不会影响我的总成绩。”

文化与*俗

  • 何足道哉:这是一个成语,源自**古代文学,常用于表达对某事物的不屑或轻视。
  • 考试文化:在**,考试成绩往往被视为非常重要的评价标准,因此对考试题目的评价也反映了一定的文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:That question in the exam is not worth mentioning; it doesn't affect the overall score at all.
  • 日文:試験のあの問題は何足掛かるか、全然全体の成績に影響しない。
  • 德文:Diese Frage in der Prüfung ist nicht erwähnenswert; sie beeinflusst die Gesamtpunktzahl überhaupt nicht.

翻译解读

  • 英文:强调题目不重要,不影响总成绩。
  • 日文:使用了“何足掛かるか”来表达不值得谈论的意思。
  • 德文:直接表达了题目不值得提及,对总成绩没有影响。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论考试题目时出现,表达对某道题目的轻视。
  • 语境可能是在考试结束后,学生或教师对考试题目进行回顾和评价。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇用法、语境、语用学、表达方式以及文化背景。

相关成语

1. 【何足道哉】足:值得。哪里值得谈起呢?表示不值一提,带有轻蔑之意。

相关词

1. 【何足道哉】 足:值得。哪里值得谈起呢?表示不值一提,带有轻蔑之意。

2. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

3. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

4. 【整体】 指整个集体或整个事物的全部。

5. 【根本】 事物的根源或最重要的部分:应当从~上考虑解决问题的方法;属性词。主要的;重要的:~原因|不要回避最~的问题;本来;从来:这话我~没说过;从头到尾;始终;全然(多用于否定式):他~就没想到这些问题|我~就不赞成这种做法;彻底:问题已经~解决。

6. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。