句子
在创作这幅画时,艺术家尽思极心,每一笔都力求表达出最深的情感。
意思

最后更新时间:2024-08-19 10:09:14

语法结构分析

  1. 主语:艺术家
  2. 谓语:尽思极心,力求
  3. 宾语:每一笔都力求表达出最深的情感
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 尽思极心:表示非常用心、竭尽全力。
  2. 力求:努力追求。
  3. 每一笔:指绘画中的每一个笔触。
  4. 表达:传达、表现。
  5. 最深的情感:最强烈的感情。

语境理解

句子描述了艺术家在创作一幅画时的专注和投入,强调了艺术家对情感表达的追求。这种描述常见于艺术评论或艺术家的自述中,反映了艺术创作过程中的精神状态和目标。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬艺术家的专业精神和情感投入,也可能用于艺术展览的介绍或评论文章中,以增强读者对作品情感深度的认识。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 艺术家在创作这幅画时,全神贯注,每一笔都旨在传达最深层的情感。
  • 在绘制这幅作品的过程中,艺术家倾注了全部心血,力求每一笔都能触动人心。

文化与*俗

句子中的“尽思极心”和“最深的情感”体现了东方文化中对艺术创作的重视和对情感表达的追求。在**传统文化中,艺术被视为情感和精神的外化,艺术家通过作品传达内心的世界。

英/日/德文翻译

英文翻译:In creating this painting, the artist put his heart and soul into it, striving to convey the deepest emotions with every stroke.

日文翻译:この絵を制作する際、アーティストは心血を注ぎ、どの一筆も最も深い感情を表現しようと努めました。

德文翻译:Bei der Schaffung dieses Gemäldes gab der Künstler sein Herzblut, um mit jedem Strich die tiefsten Emotionen zu vermitteln.

翻译解读

在英文翻译中,“put his heart and soul into it”强调了艺术家的全情投入,而“striving to convey”则表达了努力传达的意愿。日文翻译中的“心血を注ぎ”和德文翻译中的“gab der Künstler sein Herzblut”都传达了艺术家倾注心血的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在艺术评论、艺术家访谈或艺术展览的介绍中出现,用于强调艺术家的创作态度和对情感表达的重视。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息始终是艺术家对作品情感深度的追求。

相关成语

1. 【尽思极心】尽:全部使出来;极:穷尽。指用尽全部心思。

相关词

1. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

2. 【力求】 极力追求;尽力谋求:~公正|~提高产品质量。

3. 【尽思极心】 尽:全部使出来;极:穷尽。指用尽全部心思。

4. 【情感】 见情绪”。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。