句子
凄风寒雨中,那座孤零零的小屋显得格外凄凉。
意思
最后更新时间:2024-08-12 11:37:29
语法结构分析
句子:“凄风寒雨中,那座孤零零的小屋显得格外凄凉。”
- 主语:那座孤零零的小屋
- 谓语:显得
- 宾语:格外凄凉
- 状语:在凄风寒雨中
句子为陈述句,描述了一个场景,没有时态和语态的变化。
词汇分析
- 凄风寒雨:形容天气恶劣,风冷雨寒。
- 孤零零:形容孤单,无依无靠。
- 小屋:指小型的房屋。
- 格外:特别,超出一般。
- 凄凉:形容景象冷落、寂寞。
语境分析
句子描绘了一个在恶劣天气中的孤独小屋,传达出一种孤寂和冷清的情感。这种描述常用于文学作品中,用以营造一种悲伤或沉思的氛围。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述一个具体的场景,或者用于比喻某人孤独无助的状态。语气的变化可以根据上下文调整,如加强“格外”可以强调孤独的程度。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 在凄风寒雨的笼罩下,那座孤零零的小屋显得异常凄凉。
- 那座小屋,孤零零地矗立在凄风寒雨中,显得分外凄凉。
文化与*俗
句子中的“凄风寒雨”和“孤零零”都带有文化中对孤独和苦难的象征意义。这种描述常见于古典文学,用以表达人物的内心世界或环境的恶劣。
英文翻译
Translation: "In the bleak wind and cold rain, the solitary little house appears exceptionally desolate."
- 凄风寒雨:bleak wind and cold rain
- 孤零零:solitary
- 小屋:little house
- 格外:exceptionally
- 凄凉:desolate
上下文和语境分析
在英文中,"bleak wind and cold rain" 和 "solitary little house" 同样传达了一种孤寂和冷清的氛围。"Exceptionally desolate" 强调了这种孤独感的强烈程度。这种描述在英语文学中也很常见,用于营造一种悲伤或沉思的氛围。
相关成语
相关词