句子
这份情逾骨肉的友情,是他们共同经历风雨后的结晶。
意思
最后更新时间:2024-08-20 23:55:04
语法结构分析
句子:“这份情逾骨肉的友情,是他们共同经历风雨后的结晶。”
- 主语:“这份情逾骨肉的友情”
- 谓语:“是”
- 宾语:“结晶”
- 定语:“他们共同经历风雨后的”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 情逾骨肉:形容感情深厚,超越血缘关系。
- 友情:朋友之间的感情。
- 共同:一起,一同。
- 经历:通过,体验。
- 风雨:比喻困难或挑战。
- 结晶:比喻成果或精华。
语境理解
句子描述了一种非常深厚的友情,这种友情是在共同面对困难和挑战后形成的。这种表达强调了友情的珍贵和不易,通常用于形容那些在逆境中建立的坚固友谊。
语用学分析
这句话可能在描述一段历史或回忆时使用,强调友情的价值和意义。在实际交流中,这种表达可以用来赞美或回忆那些在困难时期支持彼此的朋友。
书写与表达
- “他们的友情,是在共同经历风雨后形成的珍贵结晶。”
- “经历了风雨的考验,他们的友情变得更加深厚,如同结晶一般珍贵。”
文化与*俗
- 情逾骨肉:这个成语强调了非血缘关系的深厚情感,常见于描述战友、朋友或同事之间的特殊关系。
- 风雨:在**文化中,风雨常被用来比喻生活中的困难和挑战。
英/日/德文翻译
- 英文:"This friendship, deeper than kinship, is the crystallization of their shared experiences through storms and trials."
- 日文:"この骨肉よりも深い友情は、彼らが共に嵐を経験した後の結晶である。"
- 德文:"Diese Freundschaft, tiefer als Blutsverwandtschaft, ist die Kristallisation ihrer gemeinsamen Erfahrungen durch Stürme und Prüfungen."
翻译解读
- 英文:强调了友情的深度和共同经历的重要性。
- 日文:使用了“骨肉よりも深い”来表达深厚的友情。
- 德文:使用了“tiefer als Blutsverwandtschaft”来强调友情的非血缘性质。
上下文和语境分析
这句话通常出现在描述个人经历或历史**的文本中,强调在困难时期建立的友情的重要性。在不同的文化和社会背景中,这种表达可能会有不同的共鸣和理解。
相关成语
1. 【情逾骨肉】逾:超过;骨肉:比喻至亲。形容感情极其深厚。
相关词