句子
在关键时刻,他千虑一失,没有及时按下按钮,导致实验失败。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:00:39
语法结构分析
句子:“在关键时刻,他千虑一失,没有及时按下按钮,导致实验失败。”
- 主语:他
- 谓语:导致
- 宾语:实验失败
- 状语:在关键时刻,没有及时按下按钮
- 插入语:千虑一失
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 在关键时刻:表示某个重要或决定性的时刻。
- 千虑一失:形容考虑得非常周到,但仍有一处疏忽。
- 没有及时:表示错过了最佳时机。
- 按下按钮:执行某个动作的特定方式。
- 导致:引起或造成某种结果。
- 实验失败:实验未能达到预期的结果。
语境分析
句子描述了一个科学实验的场景,其中一个人在关键时刻因为一个小疏忽(千虑一失)而未能及时按下按钮,最终导致实验失败。这个句子强调了在科学研究和实验中,细节和时机的重要性。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于批评或反思某人的行为,强调在关键时刻的决策和行动的重要性。语气可能是遗憾或批评的。
书写与表达
- 不同句式:
- 由于他在关键时刻的疏忽,未能及时按下按钮,实验最终失败了。
- 实验失败的原因是他没有在关键时刻及时按下按钮,尽管他之前考虑得非常周到。
文化与习俗
- 千虑一失:这个成语强调了即使在周密的计划和考虑中,也可能存在疏忽。这与科学研究中的严谨性和细致性相呼应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At a critical moment, he made a rare oversight and failed to press the button in time, resulting in the failure of the experiment.
- 日文翻译:重大な瞬間に、彼は稀に見る見落としをして、ボタンをタイムリーに押すことができず、実験は失敗に終わった。
- 德文翻译:In einem entscheidenden Moment überkam ihn ein seltenes Versäumnis, und er drückte den Knopf nicht rechtzeitig, was zum Scheitern des Experiments führte.
翻译解读
- 英文:强调了“critical moment”和“rare oversight”,突出了关键时刻和疏忽的重要性。
- 日文:使用了“重大な瞬間”和“稀に見る見落とし”,传达了关键时刻和罕见疏忽的含义。
- 德文:通过“entscheidenden Moment”和“seltenes Versäumnis”,表达了关键时刻和罕见疏忽的概念。
上下文和语境分析
这个句子通常用于科学研究或技术操作的背景下,强调在关键时刻的决策和行动的重要性。它提醒人们在任何重要时刻都要保持警惕,避免因小失大。
相关成语
1. 【千虑一失】失:错误。指聪明人的考虑,也会有不周到的地方。
相关词