句子
在关键时刻,他千虑一失,没有及时按下按钮,导致实验失败。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:00:39

语法结构分析

句子:“在关键时刻,他千虑一失,没有及时按下按钮,导致实验失败。”

  • 主语:他
  • 谓语:导致
  • 宾语:实验失败
  • 状语:在关键时刻,没有及时按下按钮
  • 插入语:千虑一失

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 在关键时刻:表示某个重要或决定性的时刻。
  • 千虑一失:形容考虑得非常周到,但仍有一处疏忽。
  • 没有及时:表示错过了最佳时机。
  • 按下按钮:执行某个动作的特定方式。
  • 导致:引起或造成某种结果。
  • 实验失败:实验未能达到预期的结果。

语境分析

句子描述了一个科学实验的场景,其中一个人在关键时刻因为一个小疏忽(千虑一失)而未能及时按下按钮,最终导致实验失败。这个句子强调了在科学研究和实验中,细节和时机的重要性。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于批评或反思某人的行为,强调在关键时刻的决策和行动的重要性。语气可能是遗憾或批评的。

书写与表达

  • 不同句式
    • 由于他在关键时刻的疏忽,未能及时按下按钮,实验最终失败了。
    • 实验失败的原因是他没有在关键时刻及时按下按钮,尽管他之前考虑得非常周到。

文化与习俗

  • 千虑一失:这个成语强调了即使在周密的计划和考虑中,也可能存在疏忽。这与科学研究中的严谨性和细致性相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At a critical moment, he made a rare oversight and failed to press the button in time, resulting in the failure of the experiment.
  • 日文翻译:重大な瞬間に、彼は稀に見る見落としをして、ボタンをタイムリーに押すことができず、実験は失敗に終わった。
  • 德文翻译:In einem entscheidenden Moment überkam ihn ein seltenes Versäumnis, und er drückte den Knopf nicht rechtzeitig, was zum Scheitern des Experiments führte.

翻译解读

  • 英文:强调了“critical moment”和“rare oversight”,突出了关键时刻和疏忽的重要性。
  • 日文:使用了“重大な瞬間”和“稀に見る見落とし”,传达了关键时刻和罕见疏忽的含义。
  • 德文:通过“entscheidenden Moment”和“seltenes Versäumnis”,表达了关键时刻和罕见疏忽的概念。

上下文和语境分析

这个句子通常用于科学研究或技术操作的背景下,强调在关键时刻的决策和行动的重要性。它提醒人们在任何重要时刻都要保持警惕,避免因小失大。

相关成语

1. 【千虑一失】失:错误。指聪明人的考虑,也会有不周到的地方。

相关词

1. 【千虑一失】 失:错误。指聪明人的考虑,也会有不周到的地方。

2. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

3. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

4. 【按钮】 (~儿);用手按的开关。

5. 【没有】 犹没收。