句子
他在学校里允文允武,不仅学习成绩优异,体育成绩也很出色。
意思
最后更新时间:2024-08-11 05:03:39
语法结构分析
句子:“他在学校里允文允武,不仅学*成绩优异,体育成绩也很出色。”
-
主语:他
-
谓语:允文允武,不仅学*成绩优异,体育成绩也很出色
-
宾语:无直接宾语,但“学*成绩”和“体育成绩”可以视为间接宾语
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇学*
- 允文允武:指一个人文武双全,既有文化修养也有体育才能
- 不仅...也...:表示递进关系,强调两个方面的优秀
- *学成绩**:指在学术领域的成绩
- 体育成绩:指在体育**方面的成绩
语境理解
- 句子描述了一个在学校中表现全面的学生,既有学术成就也有体育才能。
- 这种描述在**文化中很常见,强调全面发展。
语用学分析
- 句子用于赞扬某人的全面才能,通常在教育或评价学生时使用。
- 语气积极,表达了对该学生的肯定和赞赏。
书写与表达
- 可以改写为:“他是个文武双全的学生,学术和体育方面都很优秀。”
- 或者:“他在学术和体育上都表现出色,是个全面发展的学生。”
文化与*俗
- “允文允武”是**传统文化中对一个人全面发展的期望。
- 在**教育体系中,鼓励学生全面发展,不仅注重学术成绩,也注重体育和艺术等方面的发展。
英/日/德文翻译
- 英文:He is well-rounded at school, excelling not only in academic performance but also in sports.
- 日文:彼は学校で文武両道で、学業成績が優秀であるだけでなく、体育成績も非常に優れています。
- 德文:Er ist an der Schule vielseitig begabt und steht nicht nur in seinen schulischen Leistungen an der Spitze, sondern auch in seinen sportlichen Leistungen.
翻译解读
- 英文:强调了“well-rounded”(全面发展)和“excelling”(表现优异)。
- 日文:使用了“文武両道”(文武双全)和“非常に優れています”(非常出色)。
- 德文:强调了“vielseitig begabt”(多才多艺)和“an der Spitze”(处于领先地位)。
上下文和语境分析
- 句子通常用于描述一个学生的全面才能,适用于教育、评价或表扬的场合。
- 在不同的文化背景下,对全面发展的重视程度可能有所不同,但普遍认为全面发展是教育的重要目标。
相关成语
相关词