句子
会议上,他夸夸其谈了一番,但最终没有得到大家的认可。
意思

最后更新时间:2024-08-16 01:42:20

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:夸夸其谈、没有得到
  3. 宾语:一番、大家的认可
  4. 时态:过去时(夸夸其谈了一番)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 夸夸其谈:形容说话浮夸,不切实际。
  2. 一番:表示一次行动或努力。
  3. 认可:同意或赞赏。

语境理解

句子描述了一个人在会议上的表现,尽管他发表了很多言论,但并未获得其他人的赞同或认可。这可能暗示他的观点不够实际或不够有说服力。

语用学分析

  1. 使用场景:会议、讨论会等正式场合。
  2. 效果:可能传达出说话者的不满或批评。
  3. 隐含意义:可能暗示说话者的观点不被接受或不被重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在会议上大谈特谈,但最终未能赢得大家的赞同。
  • 尽管他在会议上发表了大量言论,但最终并未获得大家的认可。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,会议上的发言通常要求实际、有建设性,夸夸其谈可能会被视为不专业。
  2. 成语:“纸上谈兵”(只在纸上谈论军事,比喻空谈理论,不能解决实际问题)与句子中的“夸夸其谈”有相似的贬义含义。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:At the meeting, he talked a lot but ultimately did not gain everyone's approval.
  2. 日文翻译:会議で彼はたくさん話したが、最終的にはみんなの承認を得ることはできなかった。
  3. 德文翻译:Bei der Besprechung hat er viel geredet, aber letztendlich hat er die Zustimmung aller nicht erhalten.

翻译解读

  1. 英文:强调了“talked a lot”和“did not gain everyone's approval”,传达了说话者的失望。
  2. 日文:使用了“たくさん話した”和“みんなの承認を得ることはできなかった”,表达了同样的意思。
  3. 德文:使用了“viel geredet”和“die Zustimmung aller nicht erhalten”,传达了说话者的挫败感。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的会议场景,其中说话者的言论未能打动或说服其他人。这可能是因为他的观点不够实际、不够有说服力,或者会议的氛围和参与者的期望不一致。

相关成语

1. 【夸夸其谈】形容说话浮夸不切实际

相关词

1. 【一番】 一回;一次;一阵; 一种;一类; 一张;一片。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【夸夸其谈】 形容说话浮夸不切实际

5. 【最终】 最后。

6. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。