句子
当那场突如其来的火灾发生时,我们家真是大祸临门。
意思
最后更新时间:2024-08-15 20:01:28
1. 语法结构分析
句子:“当那场突如其来的火灾发生时,我们家真是大祸临门。”
- 主语:“我们家”
- 谓语:“真是”
- 宾语:“大祸临门”
- 状语:“当那场突如其来的火灾发生时”
句子时态为过去时,描述了一个已经发生的**。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。
2. 词汇学*
- 突如其来:形容事情发生得非常突然,没有预兆。
- 火灾:指因火引起的灾害。
- 大祸临门:比喻大灾难或不幸的事情突然降临。
同义词扩展:
- 突如其来:忽然、突然、猝不及防
- 火灾:火警、火情、火患
- 大祸临门:灾难降临、不幸发生、祸事临头
3. 语境理解
句子描述了一个家庭遭遇火灾的情景,强调了**的突然性和严重性。在特定的情境中,这句话传达了家庭成员的震惊和不幸。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于描述一个家庭遭遇不幸的情况,表达同情和关切。语气上,这句话带有一定的夸张和强调,以突出**的严重性。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- “那场突如其来的火灾发生时,我们家遭遇了大祸。”
- “我们家不幸遭遇了那场突如其来的火灾,真是大祸临门。”
. 文化与俗
大祸临门是一个成语,源自传统文化,用来形容不幸或灾难的突然降临。这个成语在汉语中常用来表达对不幸的描述和感慨。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- "When that unexpected fire broke out, our house was hit by a great misfortune."
重点单词:
- unexpected (突如其来的)
- fire (火灾)
- great misfortune (大祸临门)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的突然性和不幸的含义,使用 "unexpected" 来表达“突如其来”,"great misfortune" 来表达“大祸临门”。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这句话同样传达了家庭遭遇不幸的突然性和严重性,适合用于表达同情和关切。
相关成语
相关词