句子
她打算做志愿者,但好事多妨,总是遇到各种阻碍。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:40:38

语法结构分析

句子“她打算做志愿者,但好事多妨,总是遇到各种阻碍。”的语法结构如下:

  • 主语:她
  • 谓语:打算
  • 宾语:做志愿者
  • 连词:但
  • 主语:好事
  • 谓语:多妨
  • 状语:总是
  • 宾语:遇到各种阻碍

句子时态为现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 打算:动词,表示计划或意图。
  • 做志愿者:动词短语,表示从事志愿工作。
  • :连词,表示转折。
  • 好事:名词,指好的事情。
  • 多妨:成语,意思是好事常常受到阻碍。
  • 总是:副词,表示经常性。
  • 遇到:动词,表示遭遇。
  • 各种:形容词,表示多种多样的。
  • 阻碍:名词,指障碍或困难。

语境理解

句子表达了一个人想要成为志愿者,但经常遇到困难和阻碍。这可能反映了社会对志愿者的支持不足,或者个人在实现目标时面临的挑战。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于表达对某人遭遇困难的同情或理解。语气可能是同情或无奈的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管她有意成为志愿者,但好事多妨,她总是遇到各种阻碍。
  • 她计划做志愿者,然而好事多妨,她经常面临各种困难。

文化与*俗

“好事多妨”是一个成语,反映了**文化中对好事不易成的普遍认识。这可能与历史上的社会环境和人们的生活经验有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:She plans to be a volunteer, but good things often come with obstacles, and she always encounters various difficulties.
  • 日文:彼女はボランティアになるつもりだが、良いことは多くの妨げがあり、いつも様々な困難に直面している。
  • 德文:Sie plant, Freiwillige zu sein, aber gute Dinge sind oft mit Hindernissen verbunden, und sie stößt immer auf verschiedene Schwierigkeiten.

翻译解读

翻译时,需要注意保持原文的转折意味和成语的含义。英文翻译中使用了“often come with obstacles”来表达“好事多妨”的意思。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论个人目标实现过程中的困难,或者在评论社会对志愿者的支持情况。理解上下文可以帮助更准确地把握句子的含义和语用效果。

相关成语

1. 【好事多妨】妨:阻碍。好事情在实现、成功前常常会经历许多波折。

相关词

1. 【好事多妨】 妨:阻碍。好事情在实现、成功前常常会经历许多波折。

2. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【打算】 计算;核算; 考虑;计划。

5. 【遇到】 犹碰到。

6. 【阻碍】 挡住;使不顺利意外塌方阻碍了隧道工程的如期完成; 起阻碍作用的事物一路并无阻碍。