句子
他在长跑比赛中喉长气短,显然是体力不支了。
意思

最后更新时间:2024-08-15 02:34:54

语法结构分析

句子“他在长跑比赛中喉长气短,显然是体力不支了。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:是
  • 宾语:体力不支了
  • 状语:在长跑比赛中、显然
  • 定语:喉长气短

句子是陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 喉长气短:形容呼吸急促,通常用于描述人在剧烈**后的状态。
  • 显然:表示情况明显,容易看出。
  • 体力不支:指体力不足以支撑继续进行某项活动。

语境理解

句子描述了一个人在长跑比赛中的状态,通过“喉长气短”和“显然是体力不支了”来表达他因为剧烈**而体力消耗殆尽的情况。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述某人在剧烈**后的疲惫状态,传达了对其体力的关注和理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在长跑比赛中显得非常疲惫,显然是因为体力不支。
  • 长跑比赛中,他的喉长气短,明显体力不支。

文化与*俗

“喉长气短”这个表达在文化中常用于描述剧烈后的状态,反映了**人对于体力和健康的关注。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was panting heavily in the long-distance race, obviously exhausted.
  • 日文翻译:彼は長距離レースで息を切らしていた、明らかに疲れ果てていた。
  • 德文翻译:Er schnaufte im Langstreckenlauf, offensichtlich erschöpft.

翻译解读

  • 英文:panting heavily 描述了急促的呼吸,exhausted 表达了疲惫的状态。
  • 日文:息を切らしていた 描述了急促的呼吸,疲れ果てていた 表达了疲惫的状态。
  • 德文:schnaufte 描述了急促的呼吸,erschöpft 表达了疲惫的状态。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述体育比赛或剧烈*后的场景中,用于表达某人的体力状况。在不同的文化和社会俗中,对于体力的关注和表达方式可能有所不同。

相关成语

1. 【喉长气短】喉:喉咙。喉咙虽很长,但却喘不上来气。形容大说大叫,声嘶力竭

相关词

1. 【喉长气短】 喉:喉咙。喉咙虽很长,但却喘不上来气。形容大说大叫,声嘶力竭

2. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。