句子
他在危机时刻,不仅没有伸出援手,反而助天为虐,加剧了问题的严重性。
意思

最后更新时间:2024-08-13 00:12:46

语法结构分析

句子:“他在危机时刻,不仅没有伸出援手,反而助天为虐,加剧了问题的严重性。”

  • 主语:他
  • 谓语:加剧了
  • 宾语:问题的严重性
  • 状语:在危机时刻
  • 并列结构:不仅没有伸出援手,反而助天为虐

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响。

词汇学*

  • 危机时刻:critical moment,指关键时刻或紧急情况。
  • 伸出援手:extend a helping hand,表示提供帮助。
  • 助天为虐:aid the heaven in its cruelty,比喻帮助恶势力的行为。
  • 加剧:aggravate,使问题变得更严重。
  • 严重性:severity,问题的严重程度。

语境理解

句子描述了一个人在危机时刻没有提供帮助,反而加剧了问题的严重性。这种行为在社会文化中通常被视为不负责任或不道德的。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或指责某人的行为。语气带有明显的负面评价,隐含了对该行为的谴责。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在危机时刻,他非但没有提供帮助,反而使问题变得更加严重。
  • 他不仅在危机时刻袖手旁观,还助长了问题的严重性。

文化与*俗

句子中的“助天为虐”是一个成语,源自传统文化,比喻帮助恶势力的行为。这个成语反映了人对正义和道德的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the critical moment, he not only failed to extend a helping hand, but also exacerbated the severity of the problem by aiding the heavens in their cruelty.
  • 日文:危機的な瞬間に、彼は助けの手を差し伸べるどころか、天の虐待を助けることで問題の深刻さを悪化させた。
  • 德文:In der kritischen Situation hat er nicht nur keine Hilfe geleistet, sondern die Schwere des Problems sogar verstärkt, indem er den Himmel bei ihrer Grausamkeit unterstützte.

翻译解读

  • 重点单词:critical moment, extend a helping hand, exacerbate, severity, aid the heavens in their cruelty.
  • 上下文和语境分析:句子在不同语言中的翻译保持了原句的负面评价和谴责的语气,准确传达了原句的含义。
相关成语

1. 【助天为虐】趁有天灾的时候害人。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【加剧】 加深严重程度病势~ㄧ矛盾~。

3. 【助天为虐】 趁有天灾的时候害人。

4. 【危机】 亦作"危几"。潜伏的祸害或危险; 严重困难的关头。亦特指经济危机; 危险的机关。用于杀敌﹑猎兽﹑捕鱼等的器具。

5. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

6. 【没有】 犹没收。

7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。