句子
警察在擒奸摘伏的行动中,成功抓获了潜逃多年的罪犯。
意思
最后更新时间:2024-08-22 10:53:08
语法结构分析
句子:“警察在擒奸摘伏的行动中,成功抓获了潜逃多年的罪犯。”
- 主语:警察
- 谓语:抓获了
- 宾语:罪犯
- 状语:在擒奸摘伏的行动中,成功,潜逃多年的
句子为陈述句,使用了过去时态,表示动作已经完成。
词汇学*
- 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
- 擒奸摘伏:成语,意为捉拿坏人,揭露隐秘的坏事。
- 行动:指具体的执行或实施过程。
- 成功:达到预期目的。
- 抓获:逮捕并控制住。
- 潜逃:秘密逃跑,躲避追捕。
- 多年:很长时间。
- 罪犯:违反法律的人。
语境理解
句子描述了警察在一次专门针对潜逃罪犯的行动中,成功地逮捕了这些罪犯。这可能是在一个特定的社会**或新闻报道中,强调了执法机构的能力和效率。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于报道新闻、描述执法行动或教育公众关于法律执行的情况。它传达了一种积极的信息,即法律最终会得到执行,罪犯无法逃脱法律的制裁。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在一场旨在捉拿潜逃罪犯的行动中,警察取得了成功。”
- “潜逃多年的罪犯最终在警察的行动中被成功逮捕。”
文化与*俗
- 擒奸摘伏:这个成语体现了**文化中对正义和法律的重视,强调了揭露和惩治罪恶的行为。
- 警察:在不同文化中,警察的角色和形象可能有所不同,但普遍都承担着维护法律和社会秩序的责任。
英/日/德文翻译
- 英文:"The police successfully captured the long-escaped criminals during their operation to catch the evildoers and uncover hidden crimes."
- 日文:"警察は悪人を捕らえ、隠れた犯罪を暴く作戦の中で、長年逃亡していた犯罪者を無事捕まえました。"
- 德文:"Die Polizei hat die lange auf der Flucht befindlichen Verbrecher während ihrer Aktion zur Ergreifung von Bösewichten und Aufdeckung versteckter Verbrechen erfolgreich gefasst."
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时考虑了目标语言的语法结构和文化*惯。
上下文和语境分析
句子可能在报道一起重大执法行动的新闻中出现,强调了警察的效率和正义的最终胜利。这种类型的报道通常会引起公众的关注,并对法律的权威产生积极的影响。
相关成语
1. 【擒奸摘伏】擒获暴露的坏人,揭露隐藏着的歹徒。
相关词