句子
警察在擒奸摘伏的行动中,成功抓获了潜逃多年的罪犯。
意思

最后更新时间:2024-08-22 10:53:08

语法结构分析

句子:“警察在擒奸摘伏的行动中,成功抓获了潜逃多年的罪犯。”

  • 主语:警察
  • 谓语:抓获了
  • 宾语:罪犯
  • 状语:在擒奸摘伏的行动中,成功,潜逃多年的

句子为陈述句,使用了过去时态,表示动作已经完成。

词汇学*

  • 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 擒奸摘伏:成语,意为捉拿坏人,揭露隐秘的坏事。
  • 行动:指具体的执行或实施过程。
  • 成功:达到预期目的。
  • 抓获:逮捕并控制住。
  • 潜逃:秘密逃跑,躲避追捕。
  • 多年:很长时间。
  • 罪犯:违反法律的人。

语境理解

句子描述了警察在一次专门针对潜逃罪犯的行动中,成功地逮捕了这些罪犯。这可能是在一个特定的社会**或新闻报道中,强调了执法机构的能力和效率。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报道新闻、描述执法行动或教育公众关于法律执行的情况。它传达了一种积极的信息,即法律最终会得到执行,罪犯无法逃脱法律的制裁。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在一场旨在捉拿潜逃罪犯的行动中,警察取得了成功。”
  • “潜逃多年的罪犯最终在警察的行动中被成功逮捕。”

文化与*俗

  • 擒奸摘伏:这个成语体现了**文化中对正义和法律的重视,强调了揭露和惩治罪恶的行为。
  • 警察:在不同文化中,警察的角色和形象可能有所不同,但普遍都承担着维护法律和社会秩序的责任。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The police successfully captured the long-escaped criminals during their operation to catch the evildoers and uncover hidden crimes."
  • 日文:"警察は悪人を捕らえ、隠れた犯罪を暴く作戦の中で、長年逃亡していた犯罪者を無事捕まえました。"
  • 德文:"Die Polizei hat die lange auf der Flucht befindlichen Verbrecher während ihrer Aktion zur Ergreifung von Bösewichten und Aufdeckung versteckter Verbrechen erfolgreich gefasst."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时考虑了目标语言的语法结构和文化*惯。

上下文和语境分析

句子可能在报道一起重大执法行动的新闻中出现,强调了警察的效率和正义的最终胜利。这种类型的报道通常会引起公众的关注,并对法律的权威产生积极的影响。

相关成语

1. 【擒奸摘伏】擒获暴露的坏人,揭露隐藏着的歹徒。

相关词

1. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

2. 【擒奸摘伏】 擒获暴露的坏人,揭露隐藏着的歹徒。

3. 【潜逃】 偷偷地逃跑(多指犯罪嫌疑人):~在外|携款~。

4. 【罪犯】 亦称犯人”。被法院定罪处刑,而且判决已经发生法律效力的人。

5. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。

6. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。