最后更新时间:2024-08-15 19:20:05
1. 语法结构分析
句子:“在古代市场,商人们常常使用大斗小秤来欺骗顾客,以获取更多利润。”
- 主语:商人们
- 谓语:使用、欺骗、获取
- 宾语:大斗小秤、顾客、更多利润
- 状语:在古代市场、常常、以
时态:一般过去时(表示过去的行为) 语态:主动语态 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 在:介词,表示地点或时间。
- 古代:名词,指过去的时代。
- 市场:名词,交易商品的场所。
- 商人:名词,从事买卖的人。
- 常常:副词,表示经常发生。
- 使用:动词,利用某物进行某种活动。
- 大斗小秤:名词短语,指不公平的测量工具。
- 欺骗:动词,故意使人误信。
- 顾客:名词,购买商品的人。
- 以:介词,表示目的或手段。
- 获取:动词,得到。
- 更多:形容词,表示数量或程度增加。
- 利润:名词,经营活动中获得的收益。
同义词:
- 欺骗:欺诈、诈骗
- 获取:获得、取得
反义词:
- 欺骗:诚实、诚信
- 获取:失去、损失
3. 语境理解
句子描述了古代市场中商人的不诚信行为,这种行为在当时的社会可能普遍存在,反映了古代商业活动中的一些不良现象。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于批评不诚信的商业行为,或者用于教育人们要诚实守信。语气的变化(如讽刺、批评)会影响句子的表达效果。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 古代市场的商人们经常利用大斗小秤来欺骗顾客,从而获得更多的利润。
- 为了获取更多利润,古代市场的商人们常常使用大斗小秤来欺骗顾客。
. 文化与俗探讨
句子反映了古代商业活动中的一些不诚信行为,这种行为可能与当时的法律、道德标准有关。了解古代的商业法规和道德观念有助于更深入地理解这一现象。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: In ancient markets, merchants often used large measures and small scales to deceive customers in order to gain more profit.
重点单词:
- ancient (古代的)
- markets (市场)
- merchants (商人)
- often (常常)
- used (使用)
- large measures and small scales (大斗小秤)
- deceive (欺骗)
- customers (顾客)
- gain (获取)
- more profit (更多利润)
翻译解读: 句子直接翻译为英文,保留了原句的意思和结构,便于理解古代市场中商人的不诚信行为。
上下文和语境分析: 句子在描述古代商业活动中的不诚信行为,这种行为可能在当时社会普遍存在,反映了古代商业活动中的一些不良现象。通过翻译,可以更好地理解这一文化现象。
1. 【大斗小秤】秤:称重的器皿。使用超出标准的斗收进,小于标准的秤出,进行盘剥克扣。
1. 【使用】 使人或器物等为某种目的服务使用干部|使用工具|合理使┯茫共同使用。
2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
3. 【大斗小秤】 秤:称重的器皿。使用超出标准的斗收进,小于标准的秤出,进行盘剥克扣。
4. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。
5. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
6. 【欺骗】 以虚假的言行掩盖事实真相﹐使人上当。
7. 【获取】 取得;猎取~情报 ㄧ~利润。
8. 【顾客】 商店或服务行业称来买东西或要求服务的人~至上。