句子
这本书中的某一章节只是威凤一羽,却包含了作者的全部思想。
意思

最后更新时间:2024-08-16 08:32:09

语法结构分析

句子:“[这本书中的某一章节只是威凤一羽,却包含了作者的全部思想。]”

  • 主语:“这本书中的某一章节”
  • 谓语:“包含了”
  • 宾语:“作者的全部思想”
  • 状语:“只是威凤一羽,却”

这个句子是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。状语“只是威凤一羽,却”用来强调章节虽小,但内容丰富。

词汇学*

  • 威凤一羽:比喻事物虽小却极为珍贵或重要。
  • 包含了:表示包含或涵盖。
  • 全部思想:指作者的所有想法或观点。

语境理解

句子表达的是,尽管某一章节在整本书中只占很小一部分,但它却浓缩了作者的所有思想。这可能是在强调该章节的重要性或深度。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可能用于强调某一部分的价值,或者在讨论学术作品时,指出某个章节的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管这本书中的某一章节仅是威凤一羽,但它却浓缩了作者的全部思想。”
  • “这一章节虽小,却是作者思想的精华所在。”

文化与*俗

  • 威凤一羽:这个成语来源于**传统文化,比喻事物虽小却极为珍贵或重要。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“A single chapter in this book is but a feather of the majestic phoenix, yet it encapsulates the author's entire thought.”
  • 日文翻译:“この本の一章はただの威風一羽であるが、著者の全思想を含んでいる。”
  • 德文翻译:“Ein einzelner Abschnitt in diesem Buch ist nur ein Feder des majestätischen Phönix, enthält jedoch den gesamten Gedanken des Autors.”

翻译解读

  • 重点单词
    • 威凤一羽:majestic phoenix's feather (英), 威風一羽 (日), majestätischer Phönix Feder (德)
    • 包含了:encapsulates (英), 含んでいる (日), enthält (德)
    • 全部思想:entire thought (英), 全思想 (日), gesamten Gedanken (德)

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论学术作品或文学作品时使用,强调某个章节的重要性。在不同的文化和社会背景中,“威凤一羽”这个成语的使用可能会引起不同的共鸣。

相关成语

1. 【威凤一羽】指略见善政一斑之意。

相关词

1. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。

2. 【全部】 整个部类; 完全。

3. 【包含】 里边含有:这句话~好几层意思。

4. 【威凤一羽】 指略见善政一斑之意。

5. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。

6. 【章节】 章和节。长篇文章在结构上的部分和段落。一般为篇中分章﹐章中分节。