句子
他的祖辈留下了一卒之田,至今仍是家族的根基。
意思
最后更新时间:2024-08-07 10:23:32
语法结构分析
句子:“他的祖辈留下了一卒之田,至今仍是家族的根基。”
- 主语:“他的祖辈”
- 谓语:“留下”、“仍是”
- 宾语:“一卒之田”、“家族的根基”
- 时态:一般过去时(“留下”)和现在时(“仍是”)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 他的祖辈:指他的祖先或前辈。
- 留下:表示遗留或传承。
- 一卒之田:指一小块田地,“卒”在这里是古代计量单位,相当于现代的“块”或“片”。
- 至今:表示从过去到现在的时间延续。
- 仍是:表示状态或情况的持续。
- 家族的根基:指家族的基础或根本。
语境理解
这个句子描述了一个家族的历史和传承。祖辈留下的一小块田地,至今仍然是家族的基础,这可能意味着这块田地对家族有着重要的经济、情感或象征意义。
语用学分析
这个句子可能在家族聚会、历史讲述或文化传承的场合中使用,强调家族的连续性和稳定性。语气的变化可能会影响听众的感受,例如,如果语气庄重,可能会增强家族的凝聚感。
书写与表达
- 不同句式:
- “至今,他祖辈留下的那块田地仍是家族的根基。”
- “家族的根基,至今仍是由他祖辈留下的那块田地支撑着。”
文化与*俗
- 文化意义:在**传统文化中,土地被视为家族的根基,代表着稳定和繁荣。
- 相关成语:“根深蒂固”、“世代相传”
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The land left by his ancestors remains the foundation of the family to this day."
- 日文翻译:"彼の祖先が残した一区画の田んぼは、今なお家族の基盤である。"
- 德文翻译:"Das Land, das seine Vorfahren hinterlassen haben, ist bis heute die Grundlage der Familie."
翻译解读
- 重点单词:
- land (英) / 田んぼ (日) / Land (德):田地
- ancestors (英) / 祖先 (日) / Vorfahren (德):祖辈
- foundation (英) / 基盤 (日) / Grundlage (德):根基
上下文和语境分析
这个句子可能在讲述家族历史、传承或强调家族的连续性和稳定性时使用。它传达了家族对土地的依赖和尊重,以及土地在家族中的象征意义。
相关成语
1. 【一卒之田】百顷田地。
相关词