句子
在古代,局地钥天的官员负责观测天象,预测国家的吉凶。
意思
最后更新时间:2024-08-19 10:21:32
语法结构分析
句子:“在古代,局地钥天的官员负责观测天象,预测国家的吉凶。”
- 主语:局地钥天的官员
- 谓语:负责
- 宾语:观测天象,预测国家的吉凶
- 时态:一般过去时(暗示古代的行为)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 局地钥天:古代官职名,负责天文观测。
- 官员:政府或组织中的工作人员。
- 负责:承担责任,管理某项工作。
- 观测:仔细观察或测量。
- 天象:天空中发生的自然现象,如日食、月食等。
- 预测:预先推测或判断。
- 国家:一个政治实体,由一定领土、人民和政府组成。
- 吉凶:好运和坏运,吉祥和凶险。
语境理解
- 句子描述了古代官员的职责,即通过观测天象来预测国家的吉凶。这种做法反映了古代人们对天文学的重视以及天象与国家命运之间的联系。
语用学分析
- 句子用于描述古代的一种社会实践,这种实践在当时的社会中具有重要的文化和政治意义。在现代语境中,这种描述可能用于历史教育、文化传承或科普教育。
书写与表达
- 可以改写为:“古代的官员,担任局地钥天之职,他们的任务是观测天象并据此预测国家的未来。”
文化与*俗
- 在**古代,天文学与占星术紧密相关,天象被认为是神意的体现,因此观测天象并预测吉凶是一种重要的官方活动。
- 相关的成语或典故:“天人感应”、“天命”等。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, the officials in charge of observing the celestial phenomena were responsible for predicting the fortunes and misfortunes of the nation.
- 日文:古代では、天体現象を観測する役割を持つ役人たちは、国家の吉凶を予測する責任がありました。
- 德文:In der Antike waren die Beamten, die für die Beobachtung der Himmelserscheinungen zuständig waren, verantwortlich für die Vorhersage der Glücks- und Unglücksfälle des Staates.
翻译解读
- 英文翻译保留了原文的结构和意义,清晰地传达了古代官员的职责。
- 日文翻译使用了适当的敬语,符合日语表达*惯。
- 德文翻译准确地反映了原文的时态和语态,同时保持了信息的完整性。
上下文和语境分析
- 句子可能出现在历史书籍、文化讲座或科普文章中,用于解释古代**的天文学和占星术实践。这种描述有助于读者理解古代社会的运作方式和文化信仰。
相关成语
相关词
1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
2. 【吉凶】 好运气和坏运气;吉利和凶险:~未卜。
3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
4. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。
6. 【观测】 观察并测量(天文、地理、气象、方向等):~风力;观察并测度(情况):~敌情。
7. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。
8. 【预测】 预先推测或测定; 指事前的推测或测定。