句子
这位艺术家不仅画技高超,还擅长武术表演,文武双全令人钦佩。
意思
最后更新时间:2024-08-22 18:14:16
语法结构分析
句子:“这位艺术家不仅画技高超,还擅长武术表演,文武双全令人钦佩。”
- 主语:这位艺术家
- 谓语:不仅画技高超,还擅长武术表演
- 宾语:无直接宾语,但“画技高超”和“擅长武术表演”可以视为谓语的补充说明。
- 句型:陈述句
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
词汇学*
- 这位艺术家:指示代词“这位”+ 名词“艺术家”,指代特定的艺术家。
- 不仅:连词,表示超出某个范围或程度。
- 画技高超:名词“画技”+ 形容词“高超”,表示绘画技巧非常出色。
- 还:连词,表示补充或附加。
- 擅长:动词,表示在某方面有特长。
- 武术表演:名词“武术”+ 名词“表演”,表示进行武术展示。
- 文武双全:成语,表示文才和武艺都很出色。
- 令人钦佩:动词“令人”+ 形容词“钦佩”,表示引起别人的尊敬和赞赏。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在艺术家的介绍、评价或报道中,强调其多才多艺。
- 文化背景:在**文化中,“文武双全”是一个很高的评价,强调一个人在文化和武艺上的全面发展。
语用学分析
- 使用场景:这句话适合在正式的介绍、颁奖典礼或媒体报道中使用,以表达对艺术家的赞赏。
- 礼貌用语:“令人钦佩”是一种礼貌的表达方式,用于赞扬他人。
- 隐含意义:句子隐含了对艺术家全面才能的认可和尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- “这位艺术家不仅在绘画上技艺非凡,而且在武术表演上也颇有造诣,真是一位文武双全的人才。”
- “他的画技高超,同时又擅长武术表演,这种文武双全的才能实在令人钦佩。”
文化与*俗
- 文化意义:“文武双全”体现了**传统文化中对全面发展的重视。
- 相关成语:“文武双全”、“文韬武略”等。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This artist is not only exceptionally skilled in painting but also proficient in martial arts performance, a true master of both literature and martial arts, which is truly admirable.
- 日文翻译:この芸術家は、絵の技術が非常に優れており、武術の演技にも長けています。文武両道の才能は本当に尊敬に値します。
- 德文翻译:Dieser Künstler ist nicht nur außerordentlich talentiert in der Malerei, sondern auch versiert in der Kampfkunstdarbietung, ein wahrer Meister sowohl in Literatur als auch in Kampfkunst, was wirklich bewundernswert ist.
翻译解读
- 重点单词:
- artist (艺术家)
- exceptionally (非常地)
- skilled (有技能的)
- proficient (熟练的)
- master (大师)
- admirable (令人钦佩的)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在艺术家的个人简介、艺术展览的介绍或相关报道中。
- 语境:强调艺术家的多才多艺和全面发展,以及社会对其才能的认可和赞赏。
相关成语
相关词
1. 【令人钦佩】 让人高度敬重。
2. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。
3. 【文武双全】 文:文才;武:武艺。能文能武,文才和武艺都很出众。
4. 【武术】 又称武艺”、国术”。中国传统体育运动。由踢、打、摔、拿、跌、劈、击、刺等攻防格斗动作按一定运动规律编组而成。分套路和对抗两种形式。前者又分为拳术和兵器术;后者可分为散手、推手、长兵、短兵等。武术的风格、流派,按地理分布有南派、北派之分;按山岳可分为少林、武当、峨眉等派;按运动特点和技术形态有内家、外家,长拳、短拳之分。
5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。
6. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。