句子
这对夫妻因为对旅行的共同热爱而同气相求,每年都会计划一次长途旅行。
意思

最后更新时间:2024-08-14 16:10:25

语法结构分析

  1. 主语:“这对夫妻”
  2. 谓语:“同气相求”
  3. 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“长途旅行”
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性动作
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 共同热爱:表示双方都有相同的兴趣或爱好
  2. 同气相求:比喻志趣相投,互相吸引
  3. 计划:制定具体的行动方案
  4. 长途旅行:距离较远的旅行

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一对夫妻因为共同的爱好(旅行)而经常一起计划长途旅行,反映了他们之间的和谐与共同的兴趣。
  • 文化背景:在许多文化中,共同的兴趣和爱好是维系夫妻关系的重要因素。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在夫妻间的对话、旅行博客、社交媒体分享等情境中。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了积极和谐的关系。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这对夫妻因为共同的旅行爱好而紧密相连,每年都会规划一次长途旅行。
    • 每年,这对夫妻都会因为对旅行的热爱而一起策划一次长途旅行。

文化与*俗

  • 文化意义:共同的兴趣和爱好在许多文化中被视为关系稳定和幸福的重要因素。
  • 相关成语:“志同道合”与“同气相求”有相似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This couple, driven by their shared passion for travel, seek each other's company and plan a long journey every year.
  • 日文翻译:この夫婦は旅行への共通の情熱から互いに求め合い、毎年長距離の旅行を計画しています。
  • 德文翻译:Dieses Paar, getrieben von ihrer gemeinsamen Leidenschaft für Reisen, sucht sich gegenseitig und plant jährlich eine lange Reise.

翻译解读

  • 重点单词
    • shared passion (英文) / 共通の情熱 (日文) / gemeinsame Leidenschaft (德文):共同的爱好
    • seek each other's company (英文) / 互いに求め合い (日文) / sucht sich gegenseitig (德文):互相吸引

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在描述一对夫妻的生活方式和兴趣爱好,强调他们之间的和谐与共同目标。
  • 语境:在旅行相关的文章或社交媒体分享中,这句话可以用来展示夫妻间的共同兴趣和计划。
相关成语

1. 【同气相求】比喻志趣相同的人自然结合在一起。

相关词

1. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。

2. 【同气相求】 比喻志趣相同的人自然结合在一起。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【夫妻】 丈夫和妻子结发~。

5. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

6. 【热爱】 热烈地爱。形容爱的程度极深。

7. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。