句子
这对夫妻因为对旅行的共同热爱而同气相求,每年都会计划一次长途旅行。
意思
最后更新时间:2024-08-14 16:10:25
语法结构分析
- 主语:“这对夫妻”
- 谓语:“同气相求”
- 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“长途旅行”
- 时态:一般现在时,表示*惯性动作
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 共同热爱:表示双方都有相同的兴趣或爱好
- 同气相求:比喻志趣相投,互相吸引
- 计划:制定具体的行动方案
- 长途旅行:距离较远的旅行
语境理解
- 特定情境:这句话描述了一对夫妻因为共同的爱好(旅行)而经常一起计划长途旅行,反映了他们之间的和谐与共同的兴趣。
- 文化背景:在许多文化中,共同的兴趣和爱好是维系夫妻关系的重要因素。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在夫妻间的对话、旅行博客、社交媒体分享等情境中。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了积极和谐的关系。
书写与表达
- 不同句式:
- 这对夫妻因为共同的旅行爱好而紧密相连,每年都会规划一次长途旅行。
- 每年,这对夫妻都会因为对旅行的热爱而一起策划一次长途旅行。
文化与*俗
- 文化意义:共同的兴趣和爱好在许多文化中被视为关系稳定和幸福的重要因素。
- 相关成语:“志同道合”与“同气相求”有相似的含义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This couple, driven by their shared passion for travel, seek each other's company and plan a long journey every year.
- 日文翻译:この夫婦は旅行への共通の情熱から互いに求め合い、毎年長距離の旅行を計画しています。
- 德文翻译:Dieses Paar, getrieben von ihrer gemeinsamen Leidenschaft für Reisen, sucht sich gegenseitig und plant jährlich eine lange Reise.
翻译解读
- 重点单词:
- shared passion (英文) / 共通の情熱 (日文) / gemeinsame Leidenschaft (德文):共同的爱好
- seek each other's company (英文) / 互いに求め合い (日文) / sucht sich gegenseitig (德文):互相吸引
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在描述一对夫妻的生活方式和兴趣爱好,强调他们之间的和谐与共同目标。
- 语境:在旅行相关的文章或社交媒体分享中,这句话可以用来展示夫妻间的共同兴趣和计划。
相关成语
1. 【同气相求】比喻志趣相同的人自然结合在一起。
相关词