句子
作家在创作小说时,务去陈言,以避免读者感到厌倦。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:45:20

语法结构分析

句子:“[作家在创作小说时,务去陈言,以避免读者感到厌倦。]”

  • 主语:作家
  • 谓语:创作
  • 宾语:小说
  • 状语:在创作小说时
  • 目的状语:以避免读者感到厌倦
  • 祈使句:务去陈言

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 作家:指从事文学创作的人。
  • 创作:指创造性的工作或活动。
  • 小说:一种文学体裁,通常包含虚构的故事。
  • 务去陈言:务必去除陈旧的言辞或表达。
  • 避免:防止发生某事。
  • 读者:阅读书籍、文章等的人。
  • 厌倦:感到疲倦或不耐烦。

语境理解

句子强调作家在创作小说时应避免使用陈旧的言辞,以免让读者感到厌倦。这反映了文学创作中对创新和新鲜感的追求。

语用学分析

句子在实际交流中用于指导或建议作家在创作过程中应采取的策略。使用“务去陈言”这样的祈使句,语气较为强烈,表明这是一种必要的行为。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “作家在创作小说时,应避免使用陈旧的言辞,以保持读者的兴趣。”
  • “为了不让读者感到厌倦,作家在创作小说时应力求创新。”

文化与*俗

句子反映了文学创作中对创新和新鲜感的重视,这与文学界的普遍价值观相符。在**文化中,文学作品的创新性一直受到重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:When writers create novels, they must avoid clichés to prevent readers from becoming bored.
  • 日文:作家が小説を創作する際、古い言葉を避け、読者が退屈しないようにする必要があります。
  • 德文:Wenn Schriftsteller Romane schreiben, müssen sie gebräuchliche Ausdrücke vermeiden, um die Leser nicht zu langweilen.

翻译解读

  • 英文:强调了作家在创作小说时的责任,即避免使用陈词滥调,以保持读者的兴趣。
  • 日文:突出了作家在创作小说时的必要性,即避免使用陈旧的言辞,以防止读者感到厌倦。
  • 德文:指出了作家在创作小说时的义务,即避免使用常见的表达,以防止读者感到无聊。

上下文和语境分析

句子在文学创作的语境中具有重要意义,强调了创新和新鲜感在文学作品中的重要性。这不仅适用于文学创作,也适用于其他形式的创作和表达。

相关成语

1. 【务去陈言】务:务必;陈言:陈旧的言辞。陈旧的言辞一定要去掉。指写作时务必要去掉陈旧的言辞。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

3. 【务去陈言】 务:务必;陈言:陈旧的言辞。陈旧的言辞一定要去掉。指写作时务必要去掉陈旧的言辞。

4. 【厌倦】 因厌烦而提不起精神继续做下去她早就厌倦那种窒息的乏味的生活。

5. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

6. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

7. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。