句子
作家在创作小说时,务去陈言,以避免读者感到厌倦。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:45:20
语法结构分析
句子:“[作家在创作小说时,务去陈言,以避免读者感到厌倦。]”
- 主语:作家
- 谓语:创作
- 宾语:小说
- 状语:在创作小说时
- 目的状语:以避免读者感到厌倦
- 祈使句:务去陈言
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 作家:指从事文学创作的人。
- 创作:指创造性的工作或活动。
- 小说:一种文学体裁,通常包含虚构的故事。
- 务去陈言:务必去除陈旧的言辞或表达。
- 避免:防止发生某事。
- 读者:阅读书籍、文章等的人。
- 厌倦:感到疲倦或不耐烦。
语境理解
句子强调作家在创作小说时应避免使用陈旧的言辞,以免让读者感到厌倦。这反映了文学创作中对创新和新鲜感的追求。
语用学分析
句子在实际交流中用于指导或建议作家在创作过程中应采取的策略。使用“务去陈言”这样的祈使句,语气较为强烈,表明这是一种必要的行为。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “作家在创作小说时,应避免使用陈旧的言辞,以保持读者的兴趣。”
- “为了不让读者感到厌倦,作家在创作小说时应力求创新。”
文化与*俗
句子反映了文学创作中对创新和新鲜感的重视,这与文学界的普遍价值观相符。在**文化中,文学作品的创新性一直受到重视。
英/日/德文翻译
- 英文:When writers create novels, they must avoid clichés to prevent readers from becoming bored.
- 日文:作家が小説を創作する際、古い言葉を避け、読者が退屈しないようにする必要があります。
- 德文:Wenn Schriftsteller Romane schreiben, müssen sie gebräuchliche Ausdrücke vermeiden, um die Leser nicht zu langweilen.
翻译解读
- 英文:强调了作家在创作小说时的责任,即避免使用陈词滥调,以保持读者的兴趣。
- 日文:突出了作家在创作小说时的必要性,即避免使用陈旧的言辞,以防止读者感到厌倦。
- 德文:指出了作家在创作小说时的义务,即避免使用常见的表达,以防止读者感到无聊。
上下文和语境分析
句子在文学创作的语境中具有重要意义,强调了创新和新鲜感在文学作品中的重要性。这不仅适用于文学创作,也适用于其他形式的创作和表达。
相关成语
1. 【务去陈言】务:务必;陈言:陈旧的言辞。陈旧的言辞一定要去掉。指写作时务必要去掉陈旧的言辞。
相关词