句子
老师批改作业时总是一笔不苟,每个细节都不放过。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:31:29

语法结构分析

句子:“老师批改作业时总是一笔不苟,每个细节都不放过。”

  • 主语:老师
  • 谓语:批改
  • 宾语:作业
  • 状语:时
  • 定语:总是一笔不苟,每个细节都不放过

时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。

语态:主动语态,主语“老师”是动作的执行者。

句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 老师:指教育学生的专业人士。
  • 批改:检查并修正作业中的错误。
  • 作业:学生需要完成的学*任务。
  • 总是一笔不苟:形容做事非常认真,不马虎。
  • 每个细节都不放过:强调对每一个小部分都进行了仔细的检查。

同义词

  • 老师:教师、导师
  • 批改:审阅、校对
  • 作业:功课、任务
  • 一笔不苟:一丝不苟、认真细致
  • 不放过:不遗漏、不忽略

语境分析

句子描述了老师在批改作业时的认真态度,这种描述通常出现在教育、学*相关的语境中,强调老师对学生作业质量的重视。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬老师的敬业精神,或者在讨论教育质量时作为例证。它传达了一种积极、认真的态度,有助于建立对老师专业性的信任。

书写与表达

不同句式表达

  • 老师在批改作业时总是非常认真,对每一个细节都进行了仔细的检查。
  • 批改作业时,老师从不马虎,每一个细节都得到了充分的关注。

文化与*俗

在**文化中,教育被赋予了极高的价值,老师通常被期望具有高度的责任心和专业性。因此,句子中的“一笔不苟”和“每个细节都不放过”反映了这种文化期望。

英/日/德文翻译

英文翻译:The teacher always pays meticulous attention when correcting assignments, not overlooking any detail.

日文翻译:先生は宿題を採点する際、いつも細部にまで気を配り、どの細部も見逃さない。

德文翻译:Der Lehrer achtet beim Korrigieren der Hausaufgaben immer auf jedes Detail und lässt kein Detail unbeachtet.

重点单词

  • meticulous (英) / 細部にまで気を配る (日) / auf jedes Detail achten (德)
  • not overlooking (英) / 見逃さない (日) / kein Detail unbeachtet lassen (德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了老师的细致和注意力的集中。
  • 日文翻译使用了“細部にまで気を配る”来表达“一笔不苟”的意思。
  • 德文翻译中的“auf jedes Detail achten”直接对应了“每个细节都不放过”。

上下文和语境分析

  • 在教育相关的上下文中,这些翻译都传达了老师对作业质量的高度重视。
  • 语境中,这些句子都强调了老师对学生学*的支持和鼓励。
相关成语

1. 【一笔不苟】不苟:不苟且。连一笔都不马虎。

相关词

1. 【一笔不苟】 不苟:不苟且。连一笔都不马虎。

2. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。