句子
政府为年老体弱的群体提供了医疗和养老的优惠政策。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:06:19

语法结构分析

句子:“政府为年老体弱的群体提供了医疗和养老的优惠政策。”

  • 主语:政府
  • 谓语:提供了
  • 宾语:医疗和养老的优惠政策
  • 定语:年老体弱的群体(修饰宾语)

这是一个陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。语态为主动语态。

词汇学*

  • 政府:指国家的行政机关,负责制定和执行政策。
  • 年老体弱的群体:指年龄较大且身体状况不佳的人群。
  • 提供:给予或供应某物。
  • 医疗:与疾病治疗和健康维护相关的服务。
  • 养老:指为老年人提供的生活保障和照顾。
  • 优惠政策:指政府为了特定目的而制定的减免或优惠措施。

语境理解

句子描述了政府针对特定群体(年老体弱的群体)提供的支持措施。这种政策通常旨在改善老年人的生活质量,减轻他们的经济负担。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于传达政府对特定群体的关怀和支持。它传达了一种积极的、关怀的语气,强调政府的责任和作用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府已经为年老体弱的群体实施了医疗和养老的优惠政策。
  • 针对年老体弱的群体,政府推出了医疗和养老的优惠政策。

文化与*俗

在*文化中,尊老爱幼是一种传统美德。政府提供的医疗和养老优惠政策体现了对老年人的尊重和照顾,符合社会俗和文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:The government has provided medical and pension preferential policies for the elderly and infirm population.
  • 日文:政府は高齢で体の弱い人々に対して、医療と年金の優遇政策を提供しています。
  • 德文:Die Regierung hat für die ältere und körperlich schwächere Bevölkerung medizinische und Altersvorsorge-Präferenzpolitiken bereitgestellt.

翻译解读

  • 英文:强调政府已经采取行动,为特定群体提供了具体的支持措施。
  • 日文:使用敬语表达,强调政府的关怀和支持。
  • 德文:使用复合词和专业术语,准确传达政策内容。

上下文和语境分析

在讨论社会保障和福利政策时,这样的句子用于说明政府对特定群体的支持和关怀。它反映了社会对老年人的关注和责任感,以及政府在改善民生方面的努力。

相关成语

1. 【年老体弱】指衰老的人。

相关词

1. 【医疗】 医治; 疾病的治疗。

2. 【年老体弱】 指衰老的人。

3. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

5. 【群体】 指由多个具有共同特点且互有联系的个体组成的聚集体。与个体”相对群体建筑|英雄群体; 群众性体育运动的简称大力开展群体活动。