句子
在古代,许多君主都追求“内圣外王”,希望自己既是道德楷模,又是卓越的统治者。
意思
最后更新时间:2024-08-12 08:19:08
语法结构分析
句子:“在古代,许多君主都追求“内圣外王”,希望自己既是道德楷模,又是卓越的统治者。”
- 主语:许多君主
- 谓语:追求、希望
- 宾语:“内圣外王”、自己既是道德楷模,又是卓越的统治者
- 时态:一般过去时(表示在古代发生的行为)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 古代:指过去的历史时期,特别是指有文字记载之前的时期。
- 君主:指国家的统治者,如国王、**等。
- 追求:指努力寻求或达到某个目标。
- 内圣外王:**古代儒家思想中的理想统治者形象,即内在修养达到圣人的境界,外在表现为卓越的统治者。
- 道德楷模:指在道德行为上成为他人学*的榜样。
- 卓越的统治者:指在治理国家方面表现出色、能力非凡的统治者。
语境理解
- 特定情境:这句话描述的是古代君主的政治理想和自我期许。
- 文化背景:**古代儒家文化强调君主应具备高尚的道德品质和卓越的治理能力。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在历史、哲学或政治学的讨论中。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对古代君主理想的尊重。
- 隐含意义:强调了道德与政治能力的结合是理想统治者的标准。
书写与表达
- 不同句式:
- 古代君主们追求“内圣外王”的理念,期望自己成为道德与政治的双重典范。
- 在古代,君主们希望自己既是道德的楷模,也是卓越的统治者,因此追求“内圣外王”的目标。
文化与*俗
- 文化意义:“内圣外王”体现了**古代儒家文化中对统治者的理想要求。
- 成语、典故:“内圣外王”源自《大学》中的“修身齐家治国平天下”,强调个人修养与国家治理的统一。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In ancient times, many monarchs pursued the ideal of "inner sage and outer king," hoping to be both a moral exemplar and an outstanding ruler.
- 日文翻译:古代では、多くの君主が「内聖外王」の理想を追求し、自分自身が道徳的な模範であり、優れた統治者であることを望んでいた。
- 德文翻译:In der Antike verfolgten viele Herrscher das Ideal des "inneren Weisen und äußeren Königs" und hofften, sowohl ein moralisches Vorbild als auch ein ausgezeichneter Herrscher zu sein.
翻译解读
- 重点单词:
- inner sage and outer king:内圣外王
- moral exemplar:道德楷模
- outstanding ruler:卓越的统治者
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在讨论**古代政治哲学或儒家思想的文献中。
- 语境分析:强调了古代君主对自身道德修养和政治能力的双重追求,反映了**古代儒家文化中对理想统治者的期待。
相关成语
1. 【内圣外王】指一方面具有圣人的才德,一方面又能施行王道。这是道家的政治思想。
相关词
1. 【内圣外王】 指一方面具有圣人的才德,一方面又能施行王道。这是道家的政治思想。
2. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。
3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
5. 【楷模】 榜样;模范:光辉的~。
6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
7. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。