句子
这种宿疾难医,需要长期的治疗和调理。
意思

最后更新时间:2024-08-16 17:44:20

语法结构分析

句子“这种宿疾难医,需要长期的治疗和调理。”是一个陈述句,表达了一个事实或观点。

  • 主语:“这种宿疾”,指的是某种长期难以治愈的疾病。
  • 谓语:“难医”,表示这种疾病难以治疗。
  • 宾语:无直接宾语,但隐含了“治疗”和“调理”作为宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。

词汇学*

  • 宿疾:长期难以治愈的疾病。
  • 难医:难以治疗。
  • 需要:必须或有必要。
  • 长期:时间很长。
  • 治疗:医疗处理。
  • 调理:调整和调养。

语境理解

句子在医疗或健康相关的情境中使用,强调某些疾病的复杂性和治疗难度。文化背景中,中医强调“调理”,即通过调整身体内部环境来达到治疗目的。

语用学分析

句子在医疗咨询、健康建议或讨论疾病治疗时使用,传达了对疾病治疗的严肃性和长期性。语气较为正式和客观。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这种难以治愈的宿疾,治疗和调理都需要很长时间。”
  • “长期的治疗和调理是这种宿疾的必要手段。”

文化与*俗

在**文化中,“宿疾”常与中医的“调理”概念相关联,强调身体内在平衡的重要性。这与西医的直接治疗有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文:This chronic disease is hard to cure and requires long-term treatment and conditioning.
  • 日文:この慢性疾患は治療が難しく、長期的な治療と調理が必要です。
  • 德文:Diese chronische Krankheit ist schwer zu heilen und erfordert eine langfristige Behandlung und Pflege.

翻译解读

  • 英文:强调了疾病的慢性性质和治疗的长期性。
  • 日文:使用了“調理”来对应中文的“调理”,保留了中医的概念。
  • 德文:使用了“Pflege”来表达“调理”,强调了护理和维护的重要性。

上下文和语境分析

句子通常出现在医疗讨论、健康指导或疾病治疗的文献中,强调了某些疾病的复杂性和治疗的长期性。在不同的文化背景下,对“调理”的理解可能有所不同,但都强调了身体内在平衡的重要性。

相关成语

1. 【宿疾难医】宿疾:多年的老病。多年的老病难以医治。比喻习惯很深的坏毛病不易改掉。

相关词

1. 【宿疾难医】 宿疾:多年的老病。多年的老病难以医治。比喻习惯很深的坏毛病不易改掉。

2. 【治疗】 用药物﹑手术等消除疾病。

3. 【调理】 调养;调护:病刚好,要注意~;照料;管理:~伙食|~牲口;管教;训练;戏弄。

4. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。