句子
老师通过“山有木工则度之”的故事,向学生展示了专业技能在实际工作中的价值。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:01:30

语法结构分析

  1. 主语:老师
  2. 谓语:通过、向学生展示了
  3. 宾语:专业技能在实际工作中的价值
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 老师:指教育者,传授知识的人。
  2. 通过:表示借助某种手段或方式。
  3. 山有木工则度之:一个成语,意为“山上有树木,木工就可以利用它来测量”,比喻有条件就可以利用。
  4. 故事:指叙述性的**或情节。
  5. 向学生展示了:表示向学生展示或说明某事物。 *. 专业技能:指特定领域的专门技术或能力。
  6. 实际工作:指现实生活中的工作环境。
  7. 价值:指某事物的重要性或有用性。

语境理解

  • 特定情境:老师在课堂上通过一个成语故事来教育学生。
  • 文化背景:成语“山有木工则度之”蕴含了**传统文化中对资源利用和技能应用的智慧。

语用学研究

  • 使用场景:课堂教学,老师通过故事来启发学生。
  • 效果:通过故事的形式,使学生更直观地理解专业技能的实际应用价值。

书写与表达

  • 不同句式
    • 老师借助“山有木工则度之”的故事,向学生阐明了专业技能在实际工作中的重要性。
    • 通过讲述“山有木工则度之”的故事,老师让学生明白了专业技能在职场中的价值。

文化与*俗

  • 文化意义:成语故事体现了**传统文化中对资源和技能的重视。
  • 相关成语:“因地制宜”、“物尽其用”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The teacher demonstrated to the students the value of professional skills in practical work through the story of "Where there are trees, a carpenter can measure."
  • 日文翻译:先生は「山に木があれば、大工はそれを測ることができる」という話を通じて、学生に実際の仕事における専門技能の価値を示しました。
  • 德文翻译:Der Lehrer zeigte den Schülern den Wert von Fachkenntnissen in der praktischen Arbeit anhand der Geschichte von "Wo es Bäume gibt, kann ein Tischler sie messen."

翻译解读

  • 重点单词
    • demonstrated:展示
    • value:价值
    • professional skills:专业技能
    • practical work:实际工作

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在教育、职场培训或文化交流的语境中。
  • 语境分析:通过成语故事的形式,强调了专业技能在实际工作中的重要性和应用价值。
相关成语

1. 【山有木工则度之】度:图谋。山上有树木,工匠才能量材使用。比喻人有了德才,然后才有可能被人重用。

相关词

1. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。

2. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。

3. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。

4. 【山有木工则度之】 度:图谋。山上有树木,工匠才能量材使用。比喻人有了德才,然后才有可能被人重用。

5. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

6. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

7. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。