句子
运动会开幕式上,运动员们云起水涌地进入运动场,展现了他们的团队精神。
意思

最后更新时间:2024-08-10 01:41:48

语法结构分析

句子:“[会开幕式上,员们云起水涌地进入**场,展现了他们的团队精神。]”

  • 主语:**员们
  • 谓语:进入、展现
  • 宾语:**场、团队精神
  • 状语:**会开幕式上、云起水涌地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 云起水涌:形容人或事物大量涌现,如云涌水流般。
  • 进入:表示进入某个空间或领域。
  • 展现:展示、表现出来。
  • 团队精神:集体合作和协作的精神。

语境理解

句子描述了会开幕式上,员们以壮观的方式进入场,并通过这一行为展示了他们的团队精神。这通常发生在体育赛事的开幕式上,强调了员的团结和协作。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述体育赛事的开幕式场景,强调了**员的团队精神和壮观场面。这种描述通常用于增强观众对赛事的期待和兴奋感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 会开幕式上,员们如云涌水流般涌入**场,彰显了他们的团队精神。
  • 会开幕式上,员们以云起水涌之势进入**场,展示了他们的团队协作。

文化与*俗

  • **会开幕式:通常包含各种文化表演和仪式,强调体育精神和团队合作。
  • 云起水涌:这个成语形象地描述了大量人或事物的涌现,常用于形容壮观场面。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the opening ceremony of the sports meet, athletes entered the stadium in a grand manner, demonstrating their team spirit.
  • 日文翻译:スポーツ大会の開会式で、選手たちは大勢でスタジアムに入り、チームスピリットを示しました。
  • 德文翻译:Bei der Eröffnungsfeier des Sportfestes betraten die Athleten das Stadion auf grandiose Weise und zeigten ihren Teamgeist.

翻译解读

  • 重点单词
    • grand manner (英文):壮观的方式
    • 大勢で (日文):大量地
    • grandiose Weise (德文):壮观的方式

上下文和语境分析

句子在描述会开幕式时,强调了员的壮观入场和团队精神,这种描述在体育赛事报道中常见,旨在传达赛事的盛大和**员的团结。

相关成语

1. 【云起水涌】形容众人像云聚、像水涌一样从各处涌来并聚集在一起。

相关词

1. 【云起水涌】 形容众人像云聚、像水涌一样从各处涌来并聚集在一起。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【团队精神】 指集体合作、共同奋斗的精神。

4. 【展现】 展示显现。

5. 【运动会】 也称综合性运动会”。指包括若干个运动项目的规模较大的运动竞赛会。如奥林匹克运动会、亚洲运动会、全国运动会等。田径运动的竞赛习惯上也称运动会”。

6. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

7. 【运动场】 供体育锻炼和比赛的场地。

8. 【进入】 支进到某个范围或某个时期里:~学校|~新阶段丨;~角色。