句子
这位作家写作时总是一马不跨双鞍,所以作品质量很高。
意思

最后更新时间:2024-08-07 23:08:05

1. 语法结构分析

句子:“这位作家写作时总是一马不跨双鞍,所以作品质量很高。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:写作时总是
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“作品”
  • 状语:写作时
  • 补语:作品质量很高

时态:一般现在时,表示通常的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 写作时:表示进行创作活动的时候。
  • 总是:表示一贯的行为或状态。
  • 一马不跨双鞍:成语,比喻做事专心致志,不三心二意。
  • 所以:表示因果关系。
  • 作品质量很高:表示作品的水平或标准很高。

同义词

  • 一马不跨双鞍:一心一意、专心致志
  • 作品质量很高:作品水平高、作品优秀

3. 语境理解

句子在特定情境中强调了作家在创作时的专注和专心,这种专注导致了其作品的高质量。这种表达方式在**文化中常见,强调了专注和专一的重要性。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某位作家的专注和作品的高质量。这种表达方式在文学评论或对作家的评价中常见,传达了对作家专业精神和作品质量的认可。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这位作家在写作时总是专心致志,因此其作品质量非常高。
  • 由于这位作家在写作时从不三心二意,他的作品质量一直很高。

. 文化与

成语:一马不跨双鞍 文化意义:这个成语在**文化中强调了专注和专一的重要性,与儒家文化中的“专心致志”相呼应。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This writer always focuses on one task at a time when writing, which is why the quality of their work is very high.

重点单词

  • focuses:专注
  • quality:质量

翻译解读:英文翻译保留了原句的含义,强调了作家的专注和作品的高质量。

上下文和语境分析:在英文语境中,这种表达方式同样用于赞扬作家的专业精神和作品的质量。

相关成语

1. 【一马不跨双鞍】一匹马不套两个辔,只套一个。比喻一女不嫁二夫,即从一而终

相关词

1. 【一马不跨双鞍】 一匹马不套两个辔,只套一个。比喻一女不嫁二夫,即从一而终

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【品质】 人的行为﹑作风所表现的思想﹑认识﹑品性等的本质; 物品的质量。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。