句子
这位科学家对研究充满热情,无恒安息地探索未知领域。
意思

最后更新时间:2024-08-23 01:14:32

语法结构分析

句子:“这位科学家对研究充满热情,无恒安息地探索未知领域。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:充满、探索
  • 宾语:热情、未知领域
  • 状语:对研究、无恒安息地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 这位科学家:指特定的科学研究者。
  • 对研究:表示对象是“研究”。
  • 充满热情:表示强烈的情感投入。
  • 无恒安息地:表示持续不断、不休息的状态。
  • 探索:寻求新知识或理解。
  • 未知领域:尚未被充分了解或开发的领域。

同义词扩展

  • 充满热情:热衷、激情、热忱
  • 探索:探究、研究、发掘

语境理解

句子描述了一位科学家对研究工作的热爱和不懈追求。这种描述常见于科学、教育或人物介绍的语境中,强调科学家的奉献精神和探索精神。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬科学家的职业精神,或激励他人追求知识和探索未知。句子的语气积极向上,传递出鼓励和敬佩的情感。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位科学家对研究怀有极大的热情,持续不断地探索未知领域。
  • 在研究的道路上,这位科学家始终充满热情,不懈地探索未知。

文化与习俗

句子体现了科学探索的文化价值观,即对知识的追求和对未知的探索是值得尊敬和鼓励的。这种价值观在许多文化中都被视为高尚的品质。

英/日/德文翻译

英文翻译:This scientist is filled with passion for research, exploring unknown fields tirelessly.

日文翻译:この科学者は研究に情熱を注ぎ、未知の領域を休むことなく探求している。

德文翻译:Dieser Wissenschaftler ist von Leidenschaft für die Forschung erfüllt und erforscht unbekannte Bereiche unermüdlich.

重点单词

  • passion (情熱)
  • research (研究)
  • explore (探求)
  • unknown (未知)
  • tirelessly (休むことなく)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的积极语气和科学探索的精神。
  • 日文翻译使用了“休むことなく”来表达“无恒安息地”,强调持续不断的努力。
  • 德文翻译中的“unermüdlich”与“tirelessly”相似,都传达了不懈努力的意思。

上下文和语境分析

句子可能在介绍科学家的文章、演讲或报告中出现,强调科学家的专业精神和贡献。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息始终是科学家的热情和探索精神。

相关成语

1. 【无恒安息】不要长期贪求安逸。

相关词

1. 【探索】 探寻求索用志不专,探索不精|我想用无言的话去探索她的心。

2. 【无恒安息】 不要长期贪求安逸。

3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。