最后更新时间:2024-08-20 09:03:17
语法结构分析
- 主语:政府
- 谓语:必须循名课实
- 宾语:政策的实施
- 其他成分:在制定政策时、确保、能够达到预期效果
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 政府:指国家或地方的行政机关。
- 制定:指创制、拟定。
- 政策:指国家或政党为实现一定历史时期的路线而制定的行动准则。
- 必须:表示必要或不可避免。
- 循名课实:指按照名称或名义来考察实际内容,确保名实相符。 *. 确保:保证、使之确定。
- 实施:执行、实行。
- 预期效果:事先期望达到的结果。
语境理解
句子强调政府在制定政策时应确保政策的实际效果与预期目标一致,这反映了政策制定过程中的严谨性和实效性要求。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调政策制定的严谨性和实效性,可能出现在政策讨论、学术研究或政府报告中。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 政府在制定政策时,应确保政策的实施能够达到预期效果,必须循名课实。
- 为了确保政策的实施能够达到预期效果,政府在制定政策时必须循名课实。
文化与*俗
“循名课实”是**传统文化中的一个概念,强调名实相符,这在政策制定中尤为重要,体现了对政策实效性的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:The government must ensure that the implementation of policies achieves the expected results when formulating policies, adhering to the principle of matching name with reality.
日文翻译:政府は、政策を策定する際に、政策の実施が予想される効果を達成できるように、名実一致の原則に従う必要があります。
德文翻译:Die Regierung muss bei der Ausarbeitung von Politiken sicherstellen, dass die Umsetzung der Politiken die erwarteten Ergebnisse erzielt, indem sie sich an dem Prinzip der Übereinstimmung von Namen und Realität orientiert.
翻译解读
翻译时,重点在于传达“循名课实”这一概念,确保目标语言读者能够理解政府在政策制定中的严谨性和实效性要求。
上下文和语境分析
句子可能在讨论政策制定过程的文章或报告中出现,强调政策制定的科学性和实效性,与政策评估和改进相关。
1. 【制定】 定出;拟订制定计划。
2. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。
3. 【循名课实】 犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符。
4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
6. 【效果】 由某种因素造成的结果收到良好的效果; 指演出中人工设计安排的光照、声音等模拟火车开动的音响效果很逼真; 见动机与效果”。
7. 【确保】 切实保持或保证。
8. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。
9. 【预期】 预先期待; 事情发生之前的日期。