句子
小明在比赛中过于紧张,交臂失之,没能抓住胜利的机会。
意思

最后更新时间:2024-08-10 04:30:15

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:没能抓住
  3. 宾语:胜利的机会
  4. 状语:在比赛中过于紧张,交臂失之
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 在比赛中:介词短语,表示动作发生的地点和情境。
  3. 过于紧张:形容词短语,描述主语的心理状态。
  4. 交臂失之:成语,意思是错失机会。
  5. 没能抓住:动词短语,表示未能成功完成某个动作。 *. 胜利的机会:名词短语,指获得胜利的可能性。
  • 同义词:错失良机、错失机会、失之交臂
  • 反义词:抓住机会、把握时机

语境理解

  • 特定情境:体育比赛或竞争性活动。
  • 文化背景:强调在竞争中保持冷静和专注的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:描述某人在竞争或压力环境下未能把握机会的情况。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身带有遗憾和反思的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明因为过于紧张,在比赛中错失了胜利的机会。
    • 由于比赛中的过度紧张,小明未能抓住胜利的机会。

文化与*俗

  • 成语:交臂失之,源自《左传·僖公二十三年》,比喻因疏忽而失去机会。
  • 文化意义:强调在关键时刻保持冷静和专注的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Ming was too nervous during the competition and missed the opportunity to seize victory.
  • 日文:小明は試合中にあまりにも緊張して、勝利をつかむ機会を逃してしまった。
  • 德文:Xiao Ming war während des Wettbewerbs zu nervös und verpasste die Gelegenheit, den Sieg zu ergreifen.

翻译解读

  • 重点单词
    • nervous (英文) / 緊張する (日文) / nervös (德文):描述紧张的状态。
    • missed (英文) / 逃してしまった (日文) / verpasste (德文):表示错失。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在体育报道、个人反思或教育材料中。
  • 语境:强调在竞争中保持冷静和专注的重要性,以及错失机会的遗憾。
相关成语

1. 【交臂失之】比喻遇到了机会而又当面错过

相关词

1. 【交臂失之】 比喻遇到了机会而又当面错过

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【抓住】 用手指把物体抓在手中; 捉住。

4. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

7. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。