句子
居民们对那条街道的卫生状况提了三次意见,三怨成府,政府决定加强清洁工作。
意思

最后更新时间:2024-08-08 06:00:58

语法结构分析

  1. 主语:居民们
  2. 谓语:提了、决定
  3. 宾语:三次意见、加强清洁工作
  4. 时态:过去时(提了、决定)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 居民们:指居住在某地区的人们。
  2. 提了:提出意见或建议。
  3. 三次意见:居民们提出了三次关于街道卫生状况的意见。
  4. 三怨成府:成语,意为多次的怨言或不满积累起来,形成了一种普遍的情绪或共识。
  5. 政府:指国家或地方的行政机构。 *. 决定:做出决策。
  6. 加强清洁工作:提高或增加清洁工作的力度和频率。

语境理解

  • 特定情境:居民们对街道的卫生状况感到不满,多次提出意见,最终促使政府采取行动。
  • 文化背景:在**文化中,居民对公共环境的卫生状况有较高的关注度,政府通常会对此类问题做出回应。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能出现在新闻报道、社区公告或政府工作报告中。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“提了三次意见”表明居民们以一种合理的方式表达不满。
  • 隐含意义:政府对居民的意见做出了积极的回应,体现了政府的责任感和对民意的重视。

书写与表达

  • 不同句式
    • 居民们三次提出意见,最终促使政府决定加强街道的清洁工作。
    • 由于居民们对街道卫生状况的不满,政府决定采取措施,加强清洁工作。

文化与*俗

  • 文化意义:在**,公共卫生的维护被视为政府和居民共同的责任。
  • 成语:三怨成府,强调了多次不满的积累对决策的影响。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Residents have voiced their concerns about the cleanliness of the street three times, and their repeated complaints have led the government to decide to intensify cleaning efforts.
  • 日文翻译:住民たちはその通りの清掃状況について3回の意見を述べ、三度の不満が政府に清掃作業の強化を決定させました。
  • 德文翻译:Die Bewohner haben dreimal ihre Bedenken über die Sauberkeit der Straße geäußert, und ihre wiederholten Beschwerden haben die Regierung dazu veranlasst, die Reinigungsbemühungen zu intensivieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • Residents(居民们)
    • voiced their concerns(提出意见)
    • repeated complaints(多次不满)
    • intensify cleaning efforts(加强清洁工作)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇关于社区卫生改善的报道中,强调了居民参与和政府响应的重要性。
  • 语境:在公共管理领域,居民的意见和政府的行动是改善社区环境的关键因素。
相关成语

1. 【三怨成府】言与三人结怨则仇恨集身,难以免祸。

相关词

1. 【三怨成府】 言与三人结怨则仇恨集身,难以免祸。

2. 【三次】 三回; 指朝﹑野﹑市三处。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【加强】 使更坚强或更有效~团结ㄧ~领导ㄧ~爱国主义教育。

5. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

6. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

7. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。